Имя:
Пароль:

ГОСУДАРСТВЕННАЯ СТРАТЕГИЯ КИТАЯ
На печать

Резолюция 17-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая по докладу Центрального комитета 16-го созыва, принятая 21 октября 2007 года
Просмотров: 4826

XVII Всекитайский съезд КПК утверждает доклад товарища Ху Цзиньтао, сделанный от имени Центрального Комитета 16-го созыва. Доклад в свете марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна, теории Дэн Сяопина, важных идей тройного представительства и на основе углубленной реализации научной концепции развития дает научный ответ на такие существенные вопросы, как какое именно знамя нести нашей партии в решающий период реформы и развития, по какому пути и в каком духовном состоянии ей продолжать идти к осуществлению каких именно целей развития, целиком планирует дальнейшее продвижение реформы, открытости и социалистической модернизации, выполнение грандиозных задач полного построения среднезажиточного общества, ставит четкие требования относительно всестороннего продвижения партстроительтсва как новой великой инженерии в духе реформы и инновации. Рисуя грандиозную панораму продолжения полного построения среднезажиточного общества и ускорения социалистической модернизации в условиях новой эпохи, указывая намнаправление поступательного движения в дальнейшем стимулировании развития дела партии и государства, доклад как квинтэссенция мудрости партии и народов страны являет собой нашу партийную политическую декларацию и программу действий, согласно которой партия, сплачивая и ведя за собой народы страны, будет продолжать неуклонно идти по пути социализма с китайской спецификой и обеспечивать ему развитие с нового исторического старта, является программным документом марксизма.

Съезд считает, что лейтмотив съезда, освещенный в докладе, имеет чрезвычайно важное значение для нашей партии, которая ведет народ на первопроходческую борьбу за создание прекрасного будущегона основе имеющихся достижений. Всей партии предстоит, высоко несявеликое знамя социализма с китайской спецификой, руководствуясь теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного представительства, углубленно претворяя в жизнь научную концепцию развития, продолжаяраскрепощать сознание, твердо держась реформы и открытости, ускоряя развитие на научной основе и стимулируя социальную гармонию, бороться за новую победу в деле полного построения среднезажиточного общества.

Съезд подчеркивает, что великое знамя социализма с китайской спецификой -- знамя развития и прогресса современного Китая, знамясолидарной борьбы всей партии и всех народов страны. Партия должна,с неизменной стойкостью высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, ведя за собой народ, ухватываясь за период важных стратегических шансов и хорошо его используя, по-деловому ирешительно двигаясь вперед, продолжать полное построение среднезажиточного общества и ускорять продвижение социалистическоймодернизации, чтобы выполнить ту высокую миссию, которая возложенана нее эпохой.

Съезд высоко оценивает работу Центрального Комитета 16-го созыва. Съезд считает, что после своего XVI съезда партия в условиях сложной и переменчивой международной обстановки, колоссально трудных и тяжелых задач реформы и развития вела за собой народы страны, высоко несла великое знамя теории Дэн Сяопинаи важных идей тройного представительства, выдвинула и стала проводить в жизнь научную концепцию развития и другие наиболее важные стратегические идеи, преодолевая все и всякие трудности, устраняя риски. Все это вместе взятое позволило добиться новых огромных успехов в работе партии и государства, заметно улучшить жизнь народа, создать новую ситуацию в деле социализма с китайскойспецификой и открыть новые горизонты в китаизации марксизма. Практика полностью подтверждает абсолютную верность как важнейших решений самого XVI съезда, так и всех важнейших послесъездовских решений ЦК.

Съезд согласен со сделанным в докладе научным обобщением великого исторического процесса и ценного опыта нашей реформы и открытости. Съезд считает, что реформа и открытость -- новая великая революция, которую осуществляет народ под руководством партии в условиях нового времени и которая отвечает чаяниям партиии народа, веяниям эпохи. Успешная практика 29 лет реформы и открытости красноречиво говорит о том, что реформа и открытость --ключевой выбор, решающий судьбу современного Китая, неизбежный путь развития социализма с китайской спецификой и великого возрождения китайской нации. Только в социализме спасенье для Китая, только реформа и открытость обеспечивают развитие как Китаю,так и социализму и марксизму. Коренные причины всех наших успехов и позитивных сдвигов с начала осуществления реформы и открытости сводятся к тому, что был проложен путь социализма с китайской спецификой и создана соответствующая теоретическая система. Вдвойне дорожа путем и теоретической системой социализма с китайской спецификой, которые дались партии ценой нелегких усилий,все партийные товарищи должны, постоянно их держась и непрерывно развивая, отважно заниматься преобразованием и инновацией, никогдане давать своей мысли костенеть, никогда не топтаться на месте, нестрашиться никаких рисков и сохранять устойчивость против всех и всяких помех, чтобы путь социализма с китайской спецификой становился все шире и шире и чтобы марксизм современного Китая ярче излучал свет истины.

Съезд подчеркивает, что после образования Нового Китая и особенно со времени реформы и открытости мы добились впечатляющих результатов развития, приковавших взоры всего мира. И тем не менееосновная наша реалия -- то, что мы все еще находимся и будем долгонаходиться на начальной стадии социализма, -- эта наша реалия не изменилась. Противоречие между постоянно растущими материально-культурными потребностями народа и отсталым общественным производством остается главным противоречием общества. Поэтому всепартийные товарищи должны постоянно сохранять трезвость ума и неуклонно претворять в жизнь основную линию на начальной стадии социализма, в процессе великой практики развития социализма с китайской спецификой объединять выполнение центральной задачи, то есть экономического строительства, с реализацией двух основополагающих моментов, то есть соблюдением четырех основных принципов и осуществлением реформы и открытости. Насчет этого никогда не должно быть ни малейших колебаний.

Съезд подчеркивает необходимость углубленно претворять в жизнь научную концепцию развития. Научная концепция развития является продолжением и развертыванием важных идей трех поколений руководящих коллективов Центрального Комитета относительно развития, концентрированным выражением мировоззрения и методологиимарксизма по этому вопросу, научной теорией, связанной корнями с марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и идущей в ногу с эпохой,важным руководящим курсом в деле нашего социально-экономического развития и той важной стратегической идеей, которой необходимо твердо держаться и которую необходимо претворять в жизнь при продвижении социализма с китайской спецификой. Все партийные товарищи должны полностью уяснить себе научное содержание и сущность научной концепции развития, более сознательно и стойко претворять ее в жизнь, внедрять ее во все сферы социально-экономического развития.

Съезд отмечает, что нами уже сделаны твердые шаги на пути выполнения боевых задач полного построения среднезажиточного общества, намеченных XVI съездом. Следующее пятилетие -- решающий период полного построения среднезажиточного общества. И нам предстоит твердо веря в себя и самозабвенно работая, в соответствии с генеральной схемой дела социализма с китайской спецификой максимально обеспечивать как хорошее, так и быстрое развитие экономики, эффективнее гарантировать права и интересы народа, социальную беспристрастность и справедливость, заметно повышать цивилизованность всей нации, целиком и полностью улучшатьжизнь народа, создавать экологическую культуру, а тем самым закладывать более прочный фундамент для полного построения среднезажиточного общества более высокого уровня на пользу миллиардного населения и создания богатого, могущественного, демократического, цивилизованного и гармоничного модернизированного социалистического государства.

Съезд согласен с намеченным в докладе планом нашего социалистического экономического, политического, культурного и социального строительства. Съезд подчеркивает, что ключ к выполнению задач перспективного экономического развития -- обеспечение важных сдвигов в ускорении трансформации форм экономического развития и совершенствовании системы социалистической рыночной экономики. Важно интенсивно стимулировать стратегическое регулирование экономической структуры,уделять больше внимания расширению возможностей самостоятельного новаторства, повышению уровня энергоэкономии и экоохраны, совокупных качеств экономики и международной конкурентоспособности.Сохранять и совершенствовать основную экономическую систему совместного развития разных секторов экономики при доминанте сектора общественной собственности, еще лучше институционально выявлять базисную роль рынка в размещении ресурсов, создавать систему макрорегулирования и макроконтроля, отвечающую интересам научного развития. Необходимо твердо держаться пути развития политического строя социализма с китайской спецификой, обеспечивать органическое единство партийного руководства с хозяйским положением народа и управлением государством по закону, сохранять и совершенствовать институт собраний народных представителей, институт многопартийного сотрудничества и политических консультаций, функционирующий под руководством КПК, иинститут национальной районной автономии, а также институт низового народного самоуправления, непрерывно стимулируя самосовершенствование и развитие политических институтов социализма, развивая политическую культуру социализма. Важно твердо держаться направления поступательного хода передовой социалистической культуры, формировать систему основных ценностей социализма, вести социалистическое культстроительство к новому подъему, пробуждать культурные творческие силы всей нации, повышать мягкую мощь государства в лице культуры, более сознательно и инициативно продвигать культуру по пути широкого развития и бурного процветания. Важно ускоренно стимулировать социальное строительство с акцентом на улучшение жизни народа, делая упор на гарантирование и улучшение жизненных условий последнего, продвигая реформу социальной системы, ширя общественное обслуживание, совершенствуя социальное управление, надлежащим образом разрешая противоречия внутри народа, стимулируясоциальную беспристрастность и справедливость, словом, стимулируя создание гармоничного социалистического общества. Съезд считает, что необходимо с высоты стратегии национальной безопасности и развития в целом в едином порядке планировать экономическое и оборонное строительство, приводя в единство обогащение страны и укрепление армии в процессе полного построения среднезажиточного общества.

Съезд подчеркивает, что важно твердо и непоколебимо претворять в жизнь курс на "одну страну -- два строя", на "управление Сянганом самими сянганцами" и "управление Аомэнем самими аомэньцами", на высокую степень автономии обеих территорий, действовать в духе строгого соблюдения основных законов об особых административных районах с целью стимулировать длительное процветание и стабильность Сянгана и Аомэня. Следует, неослабно держась лейтмотива мирного развития межбереговых отношений, искренне добиваться счастья для соотечественников на обоих берегахи мира в зоне Тайваньского пролива, интенсивно содействовать великому делу мирного объединения Родины, решительно выступать против раскольнических акций, нацеленных на создание "независимогоТайваня" с тем, чтобы продолжать охранять суверенитет и территориальную целостность страны, защищать коренные интересы китайской нации.

Съезд согласен с представленным в докладе анализом международной обстановки, а также курсом внешнеполитической работыи подчеркивает, что необходимо проводить независимую и самостоятельную мирную внешнюю политику, неуклонно идти по пути мирного развития, неустанно претворять в жизнь взаимовыгодную и взаимовыигрышную стратегию открытости. Продолжать развивать дружбуи сотрудничество со всеми странами на основе пяти принципов мирного сосуществования, совместно использовать шансы на развитие,совместно отвечать на бросаемые вызовы, продвигать создание гармоничного мира с прочным миром и общим процветанием, продвигатьвперед благородное дело мира и развития человечества.

Съезд подчеркивает: чтобы партия могла идти в авангарде эпохи ивести за собой народ ко все новым и новым горизонтам в деле социализма с китайской спецификой, ей нужно усиливать свое собственное строительство в духе реформы и инновации. Необходимо, беря за главную нить партстроительство в плане повышения способностей партии как партии правящей и сохранения ее передовогохарактера, твердо соблюдать те принципы, что партия должна сама следить за собой и осуществлять строгое внутрипартийное управление.Претворять в жизнь требования работать во имя народа, по-деловому и честно. Всесторонне усиливать идеологическое, организационное, стилевое, институциональное и антиразложенческое строительство. Все это вместе взятое позволит партии навсегда оставаться такой упорной и самоотверженной, честной и неподкупной, жизнедеятельной,сплоченной и гармонично слаженной марксистской правящей партией, которая родилась для общего дела, стоит у кормила правления во имянарода, отличается стремлением к истине и здоровым практицизмом, занимается реформированием и инновацией. Всегда быть стойким руководящим ядром дела социализма с китайской спецификой.

Съезд подчеркивает: бескомпромиссное преследование за разложение и действенная его профилактика, от чего зависят расположение к нам народа и судьба самой партии, -- та важнейшая политическая задача, которой партия должна заниматься от начала и до конца. Все товарищи партийцы должны полностью уяснить себе длительность, сложность и трудность борьбы против разложения, отводить более видное место борьбе с ним и утверждению неподкупности, выступать против него с открытым забралом.

Съезд подчеркивает: все партийные товарищи должны трезво сознавать, что для осуществления задач полного построения среднезажиточного общества нужны еще десять с лишним лет усилий, для осуществления в основном модернизации -- дальнейшие усилия в течение нескольких десятилетий, а для закрепления и последующего развития социалистического строя -- неустанные усилия и борьба нескольких, нет, десяти с лишним и даже нескольких десятков поколений людей. Мы обязаны продолжать как следует выполнять свою историческую миссию -- вести китайский народ на создание счастливой жизни и осуществление великого возрождения китайской нации. И мы обязаны, живя в покое, не забывать об опасностях и быть начеку против возможных невзгод, остерегаться зазнайства и поспешности, вести упорную и самоотверженную борьбу, усердно учиться, самозабвенно работать, крепить сплоченность, учитывать интересы дела в целом с тем, чтобы преодолеть все и всякие трудности и преграды на пути продвижения дела партии и народа к новым и еще более великим победам.

Съезд призывает всю партию и все народы страны высоко нести великое знамя социализма с китайской спецификой и еще теснее сплотиться вокруг ЦК партии, серьезно изучать и претворять в жизньдух XVII съезда партии, единодушно проторять пути вперед и упорно бороться за новую победу в деле полного построения среднезажиточного общества, за то, чтобы вписать новые страницы в летопись прекрасной жизни народа.
Источник: Агентство Синьхуа