ИНТЕЛРОС > №27, 2015 > Алексей Конкка. Карсикко: Деревья-знаки в обрядовой практике и верованиях прибалтийско-финских народов

Ольга Фишман
Алексей Конкка. Карсикко: Деревья-знаки в обрядовой практике и верованиях прибалтийско-финских народов


11 декабря 2015

Алексей Конкка. Карсикко: Деревья-знаки в обрядовой практике и верованиях прибалтийско-финских народов.
Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2013. 206 с.

 Ольга Михайловна Фишман

Российский этнографический музей,

Санкт-Петербург

fi shman_o_m@ethnomuseum.ru

Монография Алексея Конкка, известного специалиста по карельской этнографии, — это первое в отечественной и зарубежной науке и абсолютно оригинальное фундаментальное обобщение, посвященное изучению феномена «карсикко» — дерева-знака, характерного, но малоизученного явления прежде всего прибалтийско-финской культуры. Главный результат исследования — выявление территории бытования исследуемого явления в Северной Европе и соотнесение имеющихся данных с источниками по другим региональным традициям для решения вопросов происхождения и диахронической последовательности развития различных форм дерева-знака.

 

Монография Алексея Петровича Конкка, известного специалиста по карельской этнографии, вышла в свет в 2013 г. и сразу стала заметным событием в том сегменте современного финно-угроведения, которое давно интегрировано в русло международных исследований мифологии народов севера Евразии. Она написана на чрезвычайно важную в академическом смысле и интересную с точки зрения широкого историко-культурного контекста тему. Это первое в отечественной и зарубежной науке и абсолютно оригинальное фундаментальное обобщение, посвященное изучению феномена «карсикко» — дерева-знака, характерного, но малоизученного, как справедливо указывает автор, явления прежде всего прибалтийско-финской культуры. Как правило, карсикко — это хвойное дерево (сосна или ель) с определенным образом обрезанными ветвями или вершиной или же различными вырезанными в стволе знаками, от простого затеса и зарубки до антропоморфного изображения. Не случайным представляется тот факт, что автор вынес его карельское / финское наименование в название книги.


Вернуться назад