ИНТЕЛРОС > №5, 2017 > Рукопись, найденная в эсэмэсках

Андрей РЕЗЦОВ
Рукопись, найденная в эсэмэсках


28 мая 2017

Рассказы

Андрей Резцов родился в 1963 году в поселке Лобва Свердловской области. Окончил мехмат МГУ, кандидат физико-математических наук. Поэт, прозаик. Публиковался в журналах «Дружба народов», «Вышгород» (Таллинн), «Новый мир», «Волга», «Новая Юность». Живет и работает в Сиднее, Австралия, 33.8688° южной широты  151.2093° восточной долготы.

 

Все эти рассказы написаны на мобильном телефоне в формате эсэмэсок.

 

 

Входят симпатичные поварихи

 

Я прихожу, сажусь, беру меню.

Начинаю зевать и позвякивать вилкой о фужеры.

Подбегает официант.

«Позовите повара! Приведите всех работников кухни!» — говорю.

Входят симпатичные поварихи.

Я им ласково улыбаюсь.

Они предлагают борщ понаваристее зачерпнуть со дна.

Я пью водку рюмку за рюмкой,

заедаю горячим борщом,

который я НЕНАВИЖУ.

 

Много лет назад я был второклассником и ходил в школу во вторую смену.

Родители работали, уходили рано, приходили поздно.

Вечером они радостно ели борщ, наваренный в большой кастрюле,

чтобы хватило на всю неделю.

Я борща не любил, ждал редкого харчо или того волшебного супа пити,

самого вкусного в мире,

который готовили в городе, где у всех есть сады.

 

Как-то у нас остановился родственник дядя Володя,

приехавший в командировку.

Он хорошо готовил, оттер маму от плиты.

Обещал в следующий раз приготовить суп пити из гороха нут из своего сада, что в городе, где у всех есть сады.

Вот я и ждал суп пити дяди Володи,

ждал его в командировку.

 

Прошли годы.

Дядя Володя уехал из города, где у всех были сады, в Белгородскую область.

Вся его большая семья переехала туда из города, где у всех были сады. Мой отец общался с ними эсэмэсками.

Сын дяди Володи поселился рядом с отцом, когда его по ранению комиссовали из армии, после службы в городе, где у всех были сады.

Дядя Володя постарел, уже плохо видел. Я не напоминал никому о супе пити.

 

Недавно дядя Володя умер.

 

Впервые я попробовал суп пити в армянском кафе в городе Мельбурн, в Австралии. Горошек нут был не из сада моего дяди Володи.

 

Есть ли сейчас сады в городе, где раньше у всех были сады?

 

 

Просто ИГОР

 

Живет в Париже, во Франции этой парень простой ИГОР.

Все понимают, что он славянин, из восточной Европы пацан.

Бизнес у ИГОРА небольшой, но нужный простому народу.

Вальяжно раскинувшись в кресле Людовика 13-го, звонит ИГОРУ

владелец магазина русской еды БОЛОЛАЙКО.

Нужно ему срочно двадцать килограммов творога, такого, как у нас делали при царе или позже, но покупать надо было на рынке и дорого.

Яволь-да! — отвечает ИГОР и замешивает молоко и закваску

в медном тазу, что привез во Францию. Думал, что зря вез.

Через пару дней заказ БОЛОЛАЙКИ готов, деньги получены.

Вальяжно раскинувшись в кресле Людовика 14-го, звонит ИГОРУ

владелец магазина югославской еды СЕРБАН-ЛАЗИКО.

Нужно ему срочно двадцать килограммов колбасы-салями,

такой, как у них делали при их эрцгерцоге или позже, но покупать надо было на рынке и дорого.

Яволь-да! — отвечает ИГОР и замешивает фарш и специи

в медном тазу, что привез во Францию. Думал, что зря вез.

Через пару дней заказ СЕРБАН-ЛАЗИКО готов, деньги получены.

Вальяжно раскинувшись в кресле Людовика 15-го, шлет эсэмэску ИГОРУ

владелец магазин австрийской еды ЗАЛЬЦБУРГКЮХЕЛЬН.

Нужно ему срочно двадцать килограммов селедки засола по-зальцбургски,

такой, как у них делали при их кайзере или позже, но покупать надо было на рынке и дорого.

Яволь-да! — отвечает ИГОР и замешивает селедку и перец-умелец

в медном тазу, что привез во Францию. Думал, что зря вез.

Через пару дней заказ ЗАЛЬЦБУРГКЮХЕЛЬНА готов, деньги получены.

И вдруг незадача! Все три магазина позвонили одновременно,

а тазик один. Тот, что ИГОР привез во Францию. Думал, что зря вез.

Что делать? Надо еще два тазика. У вас нет?

 

 

Турмерик

 

Сосед Рината (назовем его Икс, вскоре поймете почему) всю жизнь проработал в различных странах полуострова Фангопоруа. Редко-редко он числился при посольстве. В основном, Иксу поручалось внедриться, вжиться и затаиться. Что он и успешно делал, о чем слал эсэмэску в Центр. Никто из нас в городе Чашки Свердловской области не знает его настоящего имени. Да и не интересуемся мы. Икс очень тоскует по индийской кухне и особенно по Куркуме (Турмерику). Но сегодня, в новогодний вечер, будет только наша еда, чашкинская народная. Поэтому грустно сидит Икс на крылечке и поет негромко песню на мелодию уральской казацкой походной:

 

«И тоска за мною гонится,

Словно черный хмурый бык.

Турмерик ты мой турмеристый,

Турмерявый турмерик».

 

Суровые мужские слезы падают из глаз этого человека-скалы. Затем вдруг Икс прекращает плакать и петь, вытирает слезы и подзывает к себе ребятню. Он щедро угощает их шоколадными батончиками «Сникерс» и рассказывает им (в который уже раз?!) свою знаменитую Сказку про Эффект Вавилова — Черенкова:

 

«Многие знают-слышали про Эффект Вавилова — Черенкова (излучение Вавилова — Черенкова). Это свечение, вызываемое в прозрачной среде заряженной частицей, которая движется со скоростью, превышающей фазовую скорость распространения света в этой среде. Черенковское излучение широко используется в физике высоких энергий для регистрации релятивистских частиц и определения их скоростей.

 

Но гораздо менее известен Эффект СвеченцеваПрозрачносредова. Это когда черенки для лопат норовят упасть, как их ни подпирай ящиками с гвоздями».

 

Дети едят шоколадные батончики «Сникерс» и из благодарности внимательно слушают сказку дяди Икса.

 

 

Картина Саврасова «Грачи прилетели»

 

Специалисты Университета Гидравлики и Объединения «Гидравлика», что в городе Чашки Свердловской области, обнаружили, что картина Саврасова «Грачи прилетели» написана поверх картины Серова «Девочка с персиками».

 

В свою очередь, девочка, а особенно ее персики, написаны поверх картины Брюллова «Последний день Помпеи». И только по самому краю, где-то трехсантиметровая полоска живописи покрывает картину художника Сурикова «Утро стрелецкой казни». Все открытия были сделаны благодаря технологии Остронаправленного Гидравлического Удара, ранее используемого только в оборонной промышленности и при производстве беляшей мгновенного приготовления.

 

На основе вышеприведенных результатов ученые-гидравлики из Университета Гидравлики и Объединения «Гидравлика», что в городе Чашки Свердловской области, выдвинули смелую гипотезу, что все четыре живописца, на самом деле, одно и то же лицо — художник Перов, известный также как автор картины «Охотники на привале» и самого лучшего портрета Ф.М.Достоевского. Мы попросили Рината Барабуллина, ведущего научного сотрудника отдела Остронаправленного Гидравлического Удара Объединения «Гидравлика» прокомментировать (посредством эсэмэсок) сообщение прессы. Ученый скромно заметил, что факты очень свежие и сырые, а также призвал подождать до официальных заявлений правительства.

 

 

Премию Худерхухеля фон Бурхаузенга? Не вручили

 

Все знают, что мне в очередной раз не вручили премию Худерхухеля фон Бурхаузенга. Не вручили, сорвалось. Решил я исправить ситуацию в корне и получить- таки эту ускользающую от меня премию. К вопросу подошел и с научной, и с практической сторон. Прочел книги всех победителей за прошлые годы. Особенно трудно дались непереведенные на русский язык книги нынешнего лауреата с острова Суматра (имя произнести не могу) и победителя прошлого года филиппинца из Малайзии (имя произнести могу, но стесняюсь). Анализ творчества победителей показал следующие три фактора успеха:

 

Лаконичность в выражении чувств. Пусть читатель сам догадается, что назойливо дымящийся пучок травы, который никак не хочет разгореться, ведет не только к отсутствию обеда для главного героя. Холодная печка, пустая тарелка — это слезы матери, провожающей своего младшего сына в далекий город Нью-Йорк, где он купил студию звукозаписи и два ночных клуба.

 

Поэтичность в выражении насилия и смерти. Герой плохо спит всю ночь из-за шума дождя по пальмовым листьям и криков диких обезьян в банановой роще. Утром он аккуратно пробирается по коридору, пытаясь не наступить на спящих там постояльцев, которым не повезло с получением комнаты. Случайно зацепившись пяткой своих парусиновых туфель за человека в пенсне, наш Герой вдруг понимает, что этот спящий напоминает ему Антона Павловича Чехова. По лицу и пенсне Чехова пробегает малюсенькая ящерица. Она поворачивает свою головку в сторону Героя, который благодаря этому маленькому холоднокровному динозаврику вдруг понимает, что это был не Чехов, а Троцкий. Все в гостинице (кроме нашего Героя) мертвы, но их лица спокойны.

 

Бедность, переходящая в философичность. Обнаруживается, что младший сын матери (см. выше) разорен, должен всем денег и пытается скрыться от кредиторов в тихой гостинице в далекой от Нью-Йорка стране. Вот-вот он спасется, нервно стучит в закрытую дверь, но постоялец в комнате не открывает. Тот не спит, но думает, что это дождь стучит по пальмовым листьям, а в банановой роще кричат дикие обезьяны. Чехов/Троцкий (сын бедной женщины) прощает глуховатого и глуповатого постояльца и умирает умиротворенный вместе со всеми остальными, кого не пустили спрятаться в комнату. Убийцы уходят. Шум дождя и крики обезьян прекращаются.

 

Герой обнаруживает, что никто не приготовил ему завтрак (он так и не понял, что все вокруг убиты). Он смахивает ящерицу со своего пенсне, сам пытается разжечь огонь в печке. Назойливо дымится пучок травы, который никак не хочет разгореться. Герой задумывается, вспоминая свою маму, когда она готовила ему еду перед отлетом в далекий город Нью-Йорк, где он купил студию звукозаписи и два ночных клуба. Неожиданно Герой получает очень странную эсэмэску

 

 

Захват из-за горы?

 

Местный шаман навещает своего внука в интернате. Мальчик уже успел в очереди за гороховым супом познакомиться с девочкой по фамилии Квадратная. Внук просит дедушку-шамана помочь девочке. В ходе колдовства и танца вокруг костра колдун кричит голосом совы, совсем как там, в Уссурийском крае. Вдруг он падает замертво. Но крик совы продолжается. Он нарастает, приближается и превращается в ... сову. Шаман приходит в себя, гладит таинственную птицу, шепчется с ней о чем-то колдовском и тайном. После этого сова улетает обратно в далекую тайгу у самой реки Уссури. Шаман курит трубку и думает. Он это делает три долгих дня и три долгие ночи. Наконец Шаман сообщает, что отец девочки жив, но он далеко-далеко в Малайзии.

 

За два года до описываемых событий, но также через два года после пропажи отца девочки Квадратной, в самом центре Малайзии погонщики слонов находят странного человека, который ничего не помнит, но крепко сжимает ружье. Он ест селедку без предварительного обжаривания в пальмовом масле. Эта странность наводит погонщиков на мысль, что найденный человек не малазиец, а русский. Человек Без Памяти (так называют его погонщики слонов) постепенно начинает говорить по-малазийски, но все равно ничего не помнит из своего прошлого. Только через два года после своей встречи с погонщиками Человек Без Памяти случайно роняет молоток себе на ногу. Это незначительное (казалось бы) событие восстанавливает его русский словарный запас и память. Он еще крепче сжимает ружье и уходит из бригады перегонщиков слонов в сторону ближайшего портового города. Все погонщики бросаются в погоню. Они долго преследуют русского в джунглях, наконец настигают его и ...

 

... дарят ему одну из слоних со слоненком поушастее.

 

Девочка пытается побудить директора интерната начать поиски ее отца в Малайзии. Но тщетно. Добрый директор распоряжается выдать ей еще одну тарелку горохового супа. Когда плачущую девочку уводят, директор (с исказившимся лицом) шлет эсэмэску, получает ответ и звонит по телефону кому-то. Кто же взял трубку на другом конце линии? И почему они разговаривают на редком Малазийском диалекте?

 

Вот перевод на русский того телефонного сообщения, что директор быстро, но четко проскрипел в трубку:

 

«хобачка-бобачка бежала по дорожке-борожке. вдруг видит — лось-шмось ломится сквозь тайгу-майгу, весь какой-то озабоченный-забабоченный...

а вокруг красотища-хрища и птички-бибички поют...»

 

«Кодовые слова, все зашифровано!» — скажете вы и не ошибетесь ни разу.

 

 

Багор Русский

 

Утром пили кофе с белым хлебом-сайкой.

 

Сайка — булочное изделие, традиционно изготавливаемое в России и на Украине. Это как бы три небольшие буханочки, слепленные в одну паровозиком. По наиболее распространенной версии, рецепт приготовления саек появился на Руси в конце XVII — начале XVIII века от новгородских купцов, перенявших его у жителей Прибалтики. Это подтверждает и то, что на современном эстонском языке sai означает «белый хлеб».

 

Сайку они нарезали в толщину тостов и зажарили на сэндвич-прессе. Ринату понравилось лить деревянной шишкастой палочкой-медовушкой ароматный мед на горячий тост и съедать это великолепие, стараясь не пролить мед дальше, на скатерть с традиционной финской вышивкой. Он как-то не обратил внимание, что на соседнем участке рядом с пчелиными ульями белело неподвижное тело пасечника, от кого и был мед. А оно белело и белело. Пока Ринат не увидел это безобразие.

 

Ринат сидел за большим столом, пил хороший крепкий черный кофе, ел сайки и мед. А про себя, внутри головы, бесшумно писал свою очередную колонку в газету «Беляшечный Боевой Листок»: «Недалеко от винодельни, на пасеке между ульев, полных добротного меда, обнаружен труп пасечника в белом комбинезоне. Среди подозреваемых и наш специальный корреспондент Ринат Барабуллин, совершенно случайно оказавшийся неподалеку. Ринат нам передает эсэмэсками...» Что он передает, Барабуллин никак не мог придумать. Казалось, что кроме него никто не заметил белеющий невдалеке труп. Женщины судачили о своем, о бабьем. Винодел молчал и рассматривал солнце через только что пожаренный тост сайки.

 

Барабуллин вновь перевел свой пронзительный испытывающий взгляд на пасеку и не увидел там ничего интересного. Ульи были, пчел с такого расстояния не разглядеть, а труп пропал. Как это могло случиться? Кто и куда спрятал мертвого пасечника? На эти вопросы срочно нужно было ответить для подготовки жгучей публикации в газете «Беляшечный Боевой Листок».

 

Из четырех подозреваемых, допивающих кофе и доедающих мед с сайками, Ринат мог смело вычеркнуть себя. И, немного сомневаясь, свою жену Зину. Она всегда поступала непредсказуемо, мыслила широко и авантюрно. Ее Барабуллинвременно оставил под вопросом. Хозяйка финка за время завтрака, похоже, отлучалась только на кухню, что располагалась в задней далекой части дома. Могла ли она оттуда дотянуться до трупа и оттащить его? Могла, если использовала багор. Есть ли у них в доме такой ручной пожарный инструмент, также популярный у речников и лесосплавщиков? Вряд ли нужен багор простому виноделу и его простоватой жене. У них секатор главный инструмент, используемый для подрезания лозы. Винодел вдруг встал и обратился к Ринату: «Хочешь, мил человек, я покажу тебе мою уникальную коллекцию багров?»

 

В большом, как бы авиационном амбаре, где находились также высокие винодельческие цилиндры-цистерны для брожения молодого вина, вдоль задней стены были закреплены различные багры. Полсотни или больше, все пронумерованы и снабжены табличками с описанием. Позиция номер шесть — Багор Русский Производства гор. Чашки Свердловской области — отсутствовала. Уральского багра не было. Винодел скривился на лицо и, похоже неподдельно, растерялся. У него до этого никто никогда не крал багров.


Вернуться назад