ИНТЕЛРОС > №7, 2011 > На вздыбленной земле Вячеслав Шаповалов
|
Шаповалов Вячеслав Иванович — поэт, переводчик тюркской и европейской поэзии. Родился в 1947 г. в Бишкеке. Народный поэт Киргизии, лауреат Государственной премии, заслуженный деятель культуры, профессор, доктор филологии. Директор научного центра “Перевод” в Киргизско-российском славянском университете. Живет в Бишкеке. Прощанье в Туркмении Ночь, уходя, мне смотрит в спину… Махмуд ал-Кашгари Ушел ты, сердар песков, черных, словно икра остроулыбчивых рыб, чей запрещен отлов. Закончилась игра. Беспамятные ветра карты смели со столов наследников и послов. Огуз-намэ, Шах-намэ оборачиваются вослед упавшей птице Рух: завершился круг — испуганными словами весьма искусно воспет кометы кровавый след. Хотя бы один был друг… Шелковые пути выбелили виски, гул подземный на миг затих в незримом огне. Где тот старый масон, видевший сквозь пески, ведавший все в веках на петербургском дне, собравший под тюбетейку остатки надежд и волос? — не вынес хитрый мудрец утраты божества. Все это твой уход: сколь многое прервалось, безмолвьем отозвалось в миг скорби и торжества. Под эхом согдийских звезд с тобою погребена эпоха твоей мечты, какою бы ни была: в ногах у тебя лежит задушенная жена — доверчивая страна, в ее устах — удила. Пали великие кони, сошли с атласных страниц, в серебряных ошейниках, в начельниках из грез, властители погони, дороже библейских цариц: удобрит барханы рая их царственный навоз. Издохли пятнистые псы — хмурые пегие львы, хранители серой мглы, искатели горькой воды, поводыри овец, слушатели молвы: и наши дети все чаще видят волчьи следы. Выцвели и рассыпались — не прячься, нетленный прах! — орнаменты прежних вселенных, сакральные миры, из черных рук мастериц расцветшие сквозь страх, чудесные, беззащитные, бессмертные ковры. Погас изумрудный город — пламенных окон нет, враз загоравшихся, имя затверживавших мольбой, где золотой человек и вечный солнечный свет не расставались и ночью, заклятые тобой. Живы еще, сердар, заказанные враги, проплаченные либералы, надкушенные толмачи, уподобившие себя Махтумкули Фраги, между Исой и Пророком ползающие в ночи. Уже не взломает хакер вкладов твоей мечты, поскольку вместе с тобой ушла и мечта твоя, а банковские коды знаешь только ты: ах, если б ты так же верно знал коды бытия… Сердца не рвет теней безглазая череда, в руке телохранителя не вспыхнет оскал небес — с вешних иранских холмов льнет к тебе Фирюза, льет бирюзовых всплесков лживый женственный блеск. И только одно осталось за гранью всех прочих смут — землетрясенья хрип, немота термитных ночей: древняя смерть приходит в час, когда все уснут, когда ни Бога, ни дьявола, и ты — один и ничей. Отстраняется саксаул от поцелуев стрекоз, в тысячелетней мгле тоскуют глазницы могил, волосяной аркан сплетен из маминых кос, вот и вернулся час, и ты его не забыл: вновь, с безнадежной верой, на вздыбленной земле хранит священный бык отрока на спине! — но Ад улыбается молча, крышка дрожит на котле. И дремлет город мертвых — и вздрагивает во сне. Сомнамбула На плоть огненосного стяга прожектор глядит, не дыша. Из сомкнутых стен саркофага карабкается душа. Мучителен час, и не спится, истории пуст чистовик, лишь каменно-юные лица застывших в дверях часовых. Сомнамбулы легкая поступь: меж граней, гранита, громад уходит он в ночь, неопознан, мучительным зовом объят, согбенной бредущей фигурки не ищет чиновный патруль, проспекты московские гулки на каменно-юном ветру. Да полно! — то он ли, летящий в безвременье с броневика на крыльях идеи легчайшей с презрением боевика?! Да полно! — то он ли, ведущий по черной брусчатке с тех пор в чудесный, бескровный, грядущий, немыслимо светлый простор?! Не бросить на прошлое взгляда — его отсекли на века ледовые ночи Кронштадта, слепые подвалы ЧК, и смотрит грядущее немо, и миной, заложенной в нем, пылает звезда Вифлеема, себя пожирая огнем. Однако эпоха сменилась, и дух обращается в прах, чтоб нам пробужденье явилось бессмертьем, похожим на страх: принесшее злобную волю, погасло — спроси, отчего? — покрытое желтою болью его восковое чело. Своих вожаков пожирая, европами призрак бредет, и бредит морозная стая десертом российских широт, разверстою плотью аллея в андреевской голубизне — и черный квадрат мавзолея ликует в багровом огне. Столетьем доноса и сыска страна эта будет жива, но Горки — извечная ссылка, обманутый всхлип торжества: ржавей, людоедка-“Аврора”, дари же, безродный борей, в ликующей плоти террора просторы родимых морей!.. Под утро, в минуты глухие идет он — печаль и укор, где стены отеля “Россия”, где радостно-скорбный собор, где слиты видения стали и времени древняя медь, где русские очи устали на Спасскую башню глядеть. Соратники плотной шеренгой лежат у великой стены, без пошлины взявши в аренду пространство и время страны, с их мертвою хваткою волчьей! — лишь время грызет нас сильней, Сатурн, пожирающий молча своих безответных детей… Бредет он, не чуя пределов, на черной февральской заре, под эхо вселенских расстрелов, истаяв на смертном одре. Кто, вставший с событьями вровень до уровня сердца и глаз, воскликнет: один ты виновен! — но кто ж тут безвинен из нас?! За все ему тяжкая участь — глядеть без участья и сил, виной равнодушною мучась, на то, что он сам сотворил. Ведь в черной февральской метели привычно провидит земля багровый полет цитадели, кровавые крылья Кремля. Советская школа перевода там где толпились соперники сохнут ряды поределые прежней эпохи коперники рядышком спят в переделкине хор отошедших подельников голос Ивана Великого в мятой толпе понедельников шрифт поминальника дикого хищная тризна словесников да большевистское зарево новые толпы предвестников все начинается заново вот откровенье весеннее чудится странствие дальнее трепетное воскресение вербное многовербальное пусть и пришли ненадолго мы у ойкумены на краешке и спасены и оболганы дышим в замерзшие варежки что за чумная процессия стадо чтецов и отшельников мерзкая в целом профессия кривдою тешить мошенников тягостное заблуждение необоримого искуса благостное наваждение неопалимого дискурса век отсвистит и отлается кодла исчахнет ровесников смердов мечтающих кланяться и ненасытных наместников девы пречистой паломников или мамоны поклонников тонкого мира толковников в штатском но явно полковников ведь на поверхности глобуса стала прозрачнее волоса сила Господнего логоса плотью всеобщего голоса берег не ведомый голубю связаны силою некою ганг с иорданскою прорубью и магаданом и меккою где мы и что мы утратою памяти полнится матрица полуслепые крылатые где не поется там плачется коль переполнены трудною явью прекрасной и страшною вечною литератундрою под вавилонскою башнею в неустановленном почерке взноса заклятие членского Божьей судьбы переводчики на неродной с вифлеемского отзвук небесного времени нищего слога величие феню ушедшего племени прячем от мглы безъязычия в степи мунгальской татарии некое аки знамение в ссылках экзархи болгарии и книгочеи армении в небо возносимся синее многоязычной химерою равноапостольной силою разнокалиберной верою да мы кириллы мефодии душ невзращенных властители и страстотерпцы мелодии и недоумков крестители в мире грядущем и брезжущем жить нам и чуждым и ропщущим но не скукоженным лежбищем а минотавровым поприщем Вернуться назад |