ИНТЕЛРОС > №4, 2019 > Любовь, которая сильней

Татьяна Полетаева
Любовь, которая сильней


25 апреля 2019

Начну, пожалуй, издалека. Но не из самого дальнего. В конце прошлого века, в новую — тогда — поэтическую книгу одного из самых музыкальных современных лириков Бахыта Кенжеева «Сочинитель звёзд» вошло стихотворение, быстро положенное любителями поющихся стихов на музыку. Оно и называлось: «Песня для Татьяны Полетаевой». «Под перебор красотки семиструнной / мне мнится: всё сбылось, и нам с тобой / досталось всё, обещанное умной / и справедливой матушкой-судьбой, / и жаловаться, право же, не надо, / апостолы расходятся домой. / Ну что сказать? Какая им награда, / какая им награда, ангел мой?..» Слово, которым обозначены здесь расходящиеся домой, имеет древнегреческий исходник: посланники.


Вернуться назад