ИНТЕЛРОС > №9, 2020 > «В жизни ничего подобного не читал, чтобы так плакать»

Монахиня Мариам (Юрчук)
«В жизни ничего подобного не читал, чтобы так плакать»


20 сентября 2020

«В жизни ничего подобного не читал, чтобы так плакать» — реальный случай на Святой Земле

Несколько лет тому назад мне довелось сопровождать группу паломников по Святой Земле. В какой-то из дней мы приехали на русское подворье в Яффе поклонится гробнице святой праведной Тавифы, которую апостол Петр воскресил из мертвых. Здание храма с гробницей было построено в XIX веке архимандритом Антонином (Капустиным), начальником Русской Духовной Миссии в Святой Земле. При этой русской обители имеется небольшая община верующих, в основном состоящая из переехавших в Израиль жителей бывшего СССР. Это место полюбилось многим паломникам за неповторимое сочетание красоты природы и атмосферности места.

Был солнечный жаркий день. Мы отмечали какой-то праздник, ворота подворья были настежь открыты. Здесь, у ворот обители в Тель-Авиве, в дни церковных праздников часто можно встретить несколько довольно пожилых людей, чаще всего бабушек, просящих подаяния. Но в тот день, когда мы с паломниками заходили на территорию подворья, я заметила довольно молодого, худощавого мужчину лет тридцати пяти. Он просил милостыню. По внешнему виду можно было сказать, что он давно не высыпался и очевидно, жил на улице, возможно, даже наркоманил. Одежда на нем была словно с помойки, туфли покрылись слоем застывшей грязи.

Людям, просящим милостыню, где бы я их ни встречала, независимо от их веры и национальности, я всегда даю хотя бы один шекель, помня слова Господа из Евангелия: «Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся» (Мф.5:42; Лк.6:30).

Я понимаю, что большинство из них не находится за последней чертой бедности и что среди них нередко попадаются просто обманщики, наркоманы или алкоголики. Но, тем не менее, у меня не вызывает сомнения мысль о том, что все нищие – Христовы!

Я подошла к стоящему у ворот мужчине и по своему обычаю протянула ему пару шекелей. Он очень обрадовался, повеселел, ожил.

– Спасибо матушка! Спасибо, – заговорил он по-русски необыкновенно сладким голосом. – Вы знаете, вот недавно здесь была другая монахиня из Горненского монастыря в Иерусалиме, она такая же добрая, как вы. Она мне подарила книжку на русском языке, и я ее сейчас каждый день читаю и плачу. Как я ей благодарен! Вы знаете, там такие слова написаны, что у меня слезы сами текут, просто ручьями. Я никогда в жизни ничего подобного не читал, чтобы так плакать! – сказал он и чуть не зарыдал.

Я подумала себе: что же это может быть за книжка, которая так его растрогала? Вот бы мне почитать! Как бы мне найти ее? Может, в интернете смогу найти или паломников попрошу, чтоб привезли из России. А то ведь моя душа совершенно окаменела, я даже на исповеди давно не плакала…

– А как эта книжка называется? – спросила я, затаив дыхание.

– Ой не помню! У нее какое-то сложное название... – ответил мужчина и задумался. А мне стало почему-то очень грустно, что никогда не смогу этой книжки прочитать. Я уже собралась уходить, как вдруг мой новый знакомый пришел в себя и закричал:

– Подождите, матушка, я сейчас скажу, как она называется, ведь я ее всегда ношу с собой, она у меня в рюкзаке!

Он тут же стал выгр из старого изношенного и почерневшего от грязи рюкзака свой скромный скарб. Наконец, он вынул оттуда небольшую книжечку в твердой темной обложке. Я замерла в ожидании.

А парень протяжно по слогам прочитал название:

– Мо-лит-во-слов!

Подготовил Владимир Басенков


Вернуться назад