ИНТЕЛРОС > №19, 2009 > Feminism не переводится: российские гендерные исследования и межкультурный перенос в 90-е и далее

Кэрол Эдлэм
Feminism не переводится: российские гендерные исследования и межкультурный перенос в 90-е и далее


18 апреля 2011
На первый взгляд, может показаться, что западные понятия feminism, women’s studies и, шире, gender studies легко переводимы в русский дискурс – как термины феминизм, женские исследования и гендерология соответственно. В период с начала 1990-х и до сегодняшнего дня все они уверенно закрепились в российском академическом дискурсе, если не в общественном сознании в целом.

Вернуться назад