ИНТЕЛРОС > №1, 2020 > В хрусталике дня

Юлия Шокол
В хрусталике дня


26 марта 2020

Юлия Шокол

 

 

В ХРУСТАЛИКЕ ДНЯ

 

 

МЕТАМОРФОЗЫ

 

1.

 

видимо-невидимо

метаморфоз овидия

воздуха сотканного из птиц

человека внутри его голубиных лиц

 

выглянешь – больно

колется речь колокольная

кровью коровьей перетекает в сад

эй арчимбольдо

по ком деревья в тебе молчат?

 

так примеряешь тело

горького чистотела

перенимаешь шорох

долгий зеленый взгляд

будто вперед качнувшись

вдруг прорастешь назад

 

не пролетайте мимо!

воздухом неделимым

веткой над витебском ветром по-над водой –

голубой-голубой

как лицо твое

до краев наполненное бедой

 

 

2.

 

плотоядный свет

четырехлап свиреп

облизал лицо – и лица на мне больше нет

обточила мне кости вода – и я стала течь

безъязыкой речью

где каждое слово – течь

 

так жила-поживала

то черным по белому

то живым воскресала сквозь мертвое тело

то травой то ветром но после всего – водой

чтобы шел по мне аки посуху –

с одуванчиковой

головой

MAD-ELEINE

 

полыхающий куст называется именем пруст,

кустодиевский шмель прожужжал его наизусть:

все десятки томов, закусив эвридикой в соку,

в бессловесном аду, поместившемся в эту строку.

 

что мне память летейская, богом забытая глушь,

даже эту метафору можно отправить в рагу

и оставить врагу, как мадленки настойчивый хруст.

о хрусталь моей ночи,

я больше тебя не боюсь.

 

так в хрусталике дня преломляется не слепота –

полифемное зрение, кроткая нота крота,

глухота глухаря, но бессовестный зверь человек

проступает, как рана, внутри опечатанных век.

 

 

 

Юлия Шокол родилась в 1997 году в Николаеве (Украина). Окончила факультет романо-германской филологии Черноморского национального университета им. Петра Могилы. С 2018 года живет и учится в Австрии. Призер фестиваля «Эмигрантская лира» (2019).


Вернуться назад