ИНТЕЛРОС > №1, 2018 > «Московский дневник»: о методе рассуждения, любви, безумии, революции

Сергей Фокин
«Московский дневник»: о методе рассуждения, любви, безумии, революции


08 февраля 2018

Сергей Фокин
Заведующий кафедрой немецкого, романских и скандинавских языков и перевода, гуманитарный факультет,
Санкт-Петербургский государственный экономический университет (СПбГЭУ);
профессор кафедры междисциплинарных исследований в области языков и литературы,
факультет свободных искусств и наук, Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ).
Адрес: 191023, Санкт-Петербург, Москательный пер., 4.
E-mail: serge.fokine@yandex.ru

В статье рассматривается «Московский дневник» Вальтера Беньямина в свете понятия «метод рассуждения» и тех мотивов, которыми отмечено путешествие философа в Москву: любовь и революция, безумие и познание чужого, невозможность фланировать по советской столице и невосприимчивость к революционности русского авангарда 1920-х годов. Автор обращает внимание на один из главных компонентов московского опыта Беньямина: в отличие от Берлина или Парижа, располагающих к бесцельной прогулке и открытых широкому взгляду, заледеневшие улицы Москвы требовали сверхъестественного или даже сюрреалистического усилия. Иными словами, отнюдь не европейским фланером чувствовал себя Беньямин в России 1926–1927 годов, мысленно и зрительно наблюдая за близкими или случайными знакомыми, торговцами, горожанами, церквями, рынками, пивными. Чтобы не поскользнуться, он ступал осторожно, утрачивая сущностную для фланера связь между хождением и зрением.

 

“THE MOSCOW DIARY”:
ON THE METHOD OF REASONING, LOVE, MADNESS, AND REVOLUTION

Serguei Fokine.
Head of Department of German,
Romance and Scandinavian Languages and Translation,
Faculty of Humanities; Professor of Department of Interdisciplinary Studies
in the Field of Languages and Literature,
Faculty of Liberal Arts and Sciences (Smolny College),
serge.fokine@yandex.ru.

This article aims to study The Moscow Diary through the notion of “method of reasoning,” and the challenges that prompted Benjamin’s visit to Moscow: love and revolution, madness and the discovery of the other, the impossibility to saunter along the icy streets of the Soviet capital, and the inability to grasp the truly revolutionary elements of the Russian avant-garde of the 1920s. Attention is drawn to one of the main aggravating circumstances of Benjamin’s Moscow experience: what would seem perfectly natural in Berlin or in Paris—to stand firmly on one’s feet, walk around, saunter and watch the city, eyes wide open—demanded supernatural and even surreal efforts on the icy streets of Moscow. In other words, it was not as a European flaneur that Benjamin walked the Moscow streets of 1926–1927, trying to observe with thought and gaze his close friends, casual acquaintances, strangers, street vendors, preoccupied locals, churches, markets and bars: he moved carefully, watching his step to avoid slipping on ice, thus losing the essential capacity of the stroller that lies in the close connection between walking and watching.


Вернуться назад