ИНТЕЛРОС > №8, 2013 > Вкус языка

Лаура Джаватханова, Анна Полунина
Вкус языка


04 ноября 2013

Вкус языка

Национальная политика диктует ресторанам свои правила

  

Европейская ресторанная культура, несмотря на то что считается самой развитой в мире, также не преодолела языковую проблему. В испанской Каталонии начиная с 1997 года весь бизнес (в том числе ресторанный) во избежание штрафов должен вестись только на каталонском языке. Испанский язык здесь не приветствуется. Такая ситуация приходится не по душе многим испанцам, живущим в других регионах Испании, так как незнание каталонского языка не позволяет им трудоустроиться в Каталонии.

Напряженность между говорящим на нидерландском языке и франкоязычным населением в Бельгии также вызывала ресторанные скандалы. Во второй половине XX века во Фландрии владельцы ресторанов и кафе отказывались платить налоги, когда обнаруживали, что налоговая декларация была оформлена только на французском языке. Однако в Брюсселе и его окрестностях по сей день совсем иная ситуация — были отмечены случаи, когда в некоторых фешенебельных ресторанах отказывались говорить и обслуживать посетителей на нидерландском языке.

Иностранцы, приезжающие в Норвегию, нередко жалуются на царящий там «культурный расизм». В 2012 году сотрудника общепита уволили за употребление родного языка. Инцидент произошел во время обеденного перерыва, однако начальство не сочло это обстоятельство веским. После этого во многих кафе и ресторанах появились таблички с надписью «На работе мы говорим по-норвежски». Гастарбайтеров не устраивает сложившаяся ситуация, однако власти города объясняют такие меры желанием сохранить родной язык. По их мнению, он находится под угрозой из-за высокого процента приезжих.


Вернуться назад