ИНТЕЛРОС > №1, 2014 > Стихотворения Наталья Бельченко
|
Поэт, переводчик. Окончила филологический факультет Киевского национального университета имени Т.Г. Шевченко. Переводит украинскую поэзию на русский язык. Стихи переводились на немецкий, французский, английский, польский, голландский, корейский и болгарский языки. Публиковалась в антологии “Освобожденный Улисс” (2004), An anthology of contemporary Russian women poets (Айова, 2005, пер. Роберта Рида), “Die Welt ist aus dem Stoff, der Betrachtung verlangt: Ein Gedichtbuch fuer Hubert Burda zum 65. Geburtstag” (Мюнхен, 2005, пер. Эльке Эрб) и др., в журналах “Новый Мир”, “НЛО”, “Октябрь”, “Дружба Народов”, “Волга“, “Сибирские огни”. Лауреат литературной премии Хуберта Бурды (2000) и литературной премии имени Николая Ушакова Национального cоюза писателей Украины (2006). Автор семи книг стихов. Живет в Киеве. * * *Так нежно, как только дорога, И жизнь, что была неслиянна, * * *К саламандре вблизи Супоя * * *Любимый запах? Я подумаю.
Отвечу: скошенной травы.
А.Кушнер
Любимый запах? Запах вечера, Земле не удержать рождения И мы за ними – чтобы, вещая 1 Малые реки Киева
* * *Где с удочкой девочка в белом Беззвучно и неуловимо * * *А рожденье передает привет, Вернуться назад |