ИНТЕЛРОС > №1, 2020 > «ПРОРОК» (1826) А. С. ПУШКИНА И «ПРОРОК» (1841) М. Ю. ЛЕРМОНТОВА: СРАВНИТЕЛЬНАЯ СЕМАНТИКА МОТИВНОГО КОМПЛЕКСА

Киселева И. А.
«ПРОРОК» (1826) А. С. ПУШКИНА И «ПРОРОК» (1841) М. Ю. ЛЕРМОНТОВА: СРАВНИТЕЛЬНАЯ СЕМАНТИКА МОТИВНОГО КОМПЛЕКСА


09 марта 2020
доктор филологических наук, профессор,
заведующий кафедрой русской классической литературы,
Московский государственный областной университет,
(Москва, Российская Федерация),
79099227849@yandex.ru

Аннотация:

В статье раскрываются авторские акцентуации интертекстуального мотива пророческого служения, уточняется исторический генезис пушкинского и лермонтовского текстов, ставится проблема литературной преемственности от Пушкина к Лермонтову, сравниваются особенности художественного мышления поэтов и особенности создания художественного образа. В сопоставлении черновых и беловых вариантов стихотворений определяется общий для Пушкина и Лермонтова семантический спектр пророческого мотива, изучение творческой произведения транслируется как методология его понимания. Особое внимание уделяется открыто заявленному в черновике пушкинского «Пророка» эсхатологическому мотиву, который в беловике уходит в подтекст, оставаясь при этом первостепенно значимым в аспекте этиологии произведения и его сближения со стихотворением Лермонтова «Пророк». Выявляются особенности поэтики Пушкина и Лермонтова. Если Пушкин фокусирует внимание на едином действии, связанном с центральным мотивом преображения человека в пророка и развивающемся в одной, хотя и равной вселенной, пространственной точке, то лермонтовский текст являет в себе многособытийность — несение пророческого слова людям, отвержение порочным сообществом, уход в пустыню, гармоническое пребывание на лоне природы. Отмечается, что при зримой разнице в поэтике текстов, общими устойчивыми изоморфными пророческому мотиву мотивами остаются эсхатологический мотив, мотив преображения, мотив несения слова Божьего, мотив райского бытия.

Вернуться назад