ИНТЕЛРОС > выпуск 12, 2014 > «ЖИТИЕ ЛАЗАРЯ МУРОМСКОГО» КАК СЮЖЕТНЫЙ ИСТОЧНИК ПОЭМЫ Ф. Н. ГЛИНКИ «КАРЕЛИЯ»

Александр Пашков
«ЖИТИЕ ЛАЗАРЯ МУРОМСКОГО» КАК СЮЖЕТНЫЙ ИСТОЧНИК ПОЭМЫ Ф. Н. ГЛИНКИ «КАРЕЛИЯ»


06 марта 2016

Александр Михайлович Пашков
доктор исторических наук, профессор,
заведующий кафедрой истории дореволюционной России,
Петрозаводский государственный университет
(Петрозаводск, Российская Федерация)
pashkov@psu.karelia.ru

В статье доказывается, что одним из источников поэмы Ф. Н. Глинки «Карелия» было житие Лазаря Муромского — греческого монаха, основавшего в середине XIV века на юго-восточном побережье Онежского озера Успенский Муромский монастырь. Факт этого заимствования не отмечен ни в одном литературоведческом исследовании, посвященном творчеству Ф. Н. Глинки. Считается, что «Житие Лазаря Муромского» возникло на рубеже XIV-XV веков. В конце XVIII века один из списков «Жития» хранился у крупного петрозаводского чиновника И. А. Пыхтина. В 1805 году И. А. Пыхтин передал свой список «Жития Лазаря Муромского» известному петрозаводскому краеведу Т. В. Баландину, который сделал с него копию. Вскоре Т. В. Баландин передал список со своего «Жития» Лазаря известному историку церкви Евгению (Болховитинову). В 1813 году Евгений опубликовал этот список «Жития Лазаря Муромского» в пятом томе «Истории российской иерархии». В 1826-1830 годах в Петрозаводске отбывал ссылку за участие в движении декабристов поэт Ф. Н. Глинка. Познакомившись с Т. В. Баландиным, он получил от краеведа текст «Жития Лазаря Муромского» и включил в свою поэму «Карелия» рассказ о монахе, переселившемся из Греции в Россию. Кроме того, имя святого упоминается в тексте поэмы и дважды в авторских примечаниях к ней. Тонко чувствуя язык, Ф. Н. Глинка подметил взаимосвязь стиля и достоверности «Жития» Лазаря. Таким образом, «Житие Лазаря Муромского» стало одним из источников, вдохновивших Ф. Н. Глинку на создание поэмы «Карелия», и отчасти определило ее содержание

Alexandr Mikhailovich Pashkov
Ph.D., Professor of Petrozavodsk State University
(Petrozavodsk, Russian Federation)
pashkov@psu.karelia.ru

THE VITA OF LAZAR OF MUROM AS A HISTORICAL SOURCE
OF FYODOR GLINKA'S POEM KARELIA

The article proves that one of sources of Fyodor Glinka’s poem Karelia was the legend describing The Vita of Lazar of Murom — a Greek monk who founded the Murom Monastery of St. Assumption on the southeastern shore of Onega Lake in the middle of the 14th century. This fact has not been mentioned yet in any of the literature studies devoted to Glinka’s works. It is believed that The Vita of Lazar of Murom was created during the period between the late 14th and early 15th century. At the end of the 18th century this manuscript’s copy was owned by a high rank Petrozavodsk official I.A. Pykhtin. In 1805, he introduced his copy of The Vita of Lazar of Murom to well-known Petrozavodsk historian T.V. Balandin, who made another copy of it. Soon T.V. Balandin transferred his copy to a famous Orthodox church historian Evgenii (Bolkhovotinov), who in turn published this copy in 1813 in the 5th volume of his work The History of Russian Hierarchy. In 1826–1830, poet Fyodor Glinka sent to exile in Petrozavodsk for participating in the Decembrist movement. He met T.V. Balandin, read the text of The Vita of Lazar of Murom and included a story about a monk who moved from Greece to Russia into his poem Karelia, published in 1830. Besides, the name of Saint Lazar is mentioned in the main text of the poem and twice in its footnotes. Glinka had a great intuitive feel for a language and noticed correlation between style and authenticity of the legend about Lazar’s life. So, The Vita of Lazar of Murom became one of the sources which inspired Fyodor Glinka to create his poem Karelia poem and to certain extent determined its content 


Вернуться назад