ИНТЕЛРОС > выпуск 12, 2014 > СТАРОПЕЧАТНЫЙ ПРОЛОГ XVII ВЕКА В ТВОРЧЕСТВЕ Н. С. ЛЕСКОВА: К РЕКОНСТРУКЦИИ ОДНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО КАЗУСА

Инна Минеева
СТАРОПЕЧАТНЫЙ ПРОЛОГ XVII ВЕКА В ТВОРЧЕСТВЕ Н. С. ЛЕСКОВА: К РЕКОНСТРУКЦИИ ОДНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО КАЗУСА


07 марта 2016

Инна Николаевна Минеева
кандидат филол. наук,
доцент кафедры русской литературы и журналистики,
Петрозаводский государственный университет
(Петрозаводск, Российская Федерация)
ruslitemig@mail.ru

Статья посвящена проблеме восприятия Н. С. Лесковым Пролога XVII века. С 1870 по 1890-е годы писатель давал противоречащие друг другу характеристики функционального предназначения Пролога, истории его бытования и издания в России — от книги, назначаемой церковью для благочестивого и назидательного чтения и помогающей «уразуметь Слово Божие», до лишения ее вовсе церковного авторитета. Начиная с 1886 года, Лесков называл Пролог книгой «отреченной», «неканонической». Анализ архивных материалов позволил подтвердить высказанное ранее в науке предположение о том, что писатель называл «отреченной» полную печатную редакцию Пролога, изданную в Синодальной типографии в 1642—1643 годы. Именно эта редакция не была подвергнута «книжной справе» в ходе никоновских реформ. Древность и сохраненность памятника всегда оставались для писателя определяющими критериями. Подобные характеристики не лишены реальной основы и зиждятся на научно доказанных в XIX веке наблюдениях. Удалось установить, что существенное влияние на Лескова в выработке собственной позиции оказала монография профессора Киевской духовной академии Н. И. Петрова «О происхождении и составе славяно-русского печатного Пролога (Иноземные источники)» (Киев, 1875). Лесков совершил незамысловатый творческий ход. Он перевел факт научный — «неканоничность» «допетровского» Пролога — в факт литературный. За стратегией наделить Пролог редакции 1642—1643 годов статусом «отреченного» скрывается не только эвристический поиск Лескова в области истории его публикации, но и поиск художественный. Учитывая «подконтрольность» своих произведений, написанных по сюжетам Пролога, со стороны цензуры, писателю был необходим выход к новому языку «тайнописи». Обращение к «неканоничному» Прологу в качестве литературного источника обернулось для него свободой творческого самовыражения. За проложными ситуациями и образами скрывается второй, «неканоничный» план — вряд ли вписывающиеся в цензурные рамки XIX века авторские размышления о проблемах веры, праведничества, грехопадения, деятельной любви

Inna Nikolaevna Mineeva
Ph.D., Associate Professor
of Petrozavodsk State University
(Petrozavodsk, Russian Federation)
ruslitemig@mail.ru

BLACK-LETTER PROLOGUE OF THE XVII CENTURY IN N. S. LESKOV'S
CREATIVE WORK: THE RECONSTRUCTION OF A LITERARY MISHAP

The article deals with N. S. Leskov's perception of the 17th century Prologue. From 1870 to 1890s the writer gave conflicting characteristics of the functional purpose of the Prologue, the history of its existence and publications in Russia, from the book, appointed by the church for godly edifying reading and helping to “comprehend the Word of God”, to the deprivation of her ecclesiastical authority at all. Since 1886s, Leskov called the Prologue as a “renounced”, “non-canonical” book. The analysis of archival materials has confirmed previously expressed in science view that the writer called the fully printed version of Prolog, published in Synod printing in 1642-1643s, as “renunciation”. This edition was the one that was not subjected to book correcting (“knizhnaya sprava”) during Nikon's reforms. Antiquity and preservation of monuments always were defining criteria for the writer. Such characteristics are not lacking tangible ground and based on the scientifically proven observations of the 19th century. It was found that the monograph of Kiev Theological Academy Professor N.I. Petrov, “On the origin and composition of the Slavic-Russian printed Prologue (The foreign sources)” (Kiev, 1875), had a significant impact on the development of Leskov's own position. Leskov made a simple creative move. He transferred the scientific fact, the “non-canonicity” of “pre-Peter” Prologue, in the literary fact. Not only the heuristic search of Leskov in the history of its publications lies inner the strategy to provide the Prologue of 1642-1643s edition by the status of “renounced”, but also the creative quest. Given the “accountability” of his works written on the subjects of the Prologue, on the part of the censorship, the writer had to find access to the new language of “cryptography”. The appeal to “non-canonical” Prologue as a literary source turned out for him as the freedom of creative expression. The second “noncanonical” plan hardly fit into the scope of the 19th century censorship author's reflections on the issues of faith, sainthood, fall of man, active love hides inner the Prologue situations and images


Вернуться назад