ИНТЕЛРОС > №17, 2014 > Два истолкования "Логико-философского трактата" Л.Витгенштейна

Вадим Розин
Два истолкования "Логико-философского трактата" Л.Витгенштейна


26 февраля 2015

В статье анализируются и сравниваются два истолкования «Логико-философского трактата» Л.Витгенштейна. Первый принадлежит Владимиру Бибихину, второй – автору статьи. Бибихин старается понять трактат, считая, что Витгенштейн не мог ошибаться и поэтому нужно сохранить все особенности его мысли. Автор статьи осуществляет две работы. Во-первых, он анализирует подход и размышления Бибихина и через них пытается понять, что сделал Витгенштейн. Во-вторых, осуществляет методологическую реконструкцию творчества Витгенштейна и строения «Логико-философского трактата». Он показывает, что трактат Витгенштейна − это, прежде всего, совокупность согласованных схем, дополненных методологическими соображениями.

Two interpretations of "Tractatus Logico-Philosophicus" of L.Witgenstein

The paper analyzes and compares the two interpretations of "Tractatus Logico-Philosophicus" L.Vitgenshteyna. The first belongs to Vladimir Bibikhin, the second - to the author. Bibikhin treatise tries to understand, considering that Wittgenstein could not be wrong, and so you need to keep all the features of his thought. The author carries out two works. Firstly, it analyzes the approach and thinking Bibikhin and through them trying to understand what did Wittgenstein. Second, provide methodological reconstruction works of Wittgenstein and structure "Tractatus Logico-Philosophicus". It shows that Wittgenstein Tractatus - is primarily a set of harmonized schemes complemented by methodological considerations.

Сначала я прочел книгу Владимира Бибихина «Витгенштейн: смена аспекта» и лишь затем впервые сам «Логико-философский трактат» Людвига Витгенштейна (аббревиатура ЛФТ). И вероятно, правильно сделал, даже с помощью Бибихина понять знаменитое произведение Витгенштейна было очень трудно. Впрочем, сам автор трактата предупреждал об этом. В 1919 году он пишет из итальянского плена Бертрану Расселу: «Я написал книгу под названием “Логико-философский трактат”, содержащую всю мою работу последних шести лет. По-моему я, наконец, решил наши проблемы. Это возможно звучит заносчиво, но мне невольно кажется, что всё именно так. Я закончил книгу в августе 1918 и через два месяца стал prigioniere. Рукопись здесь со мной. Мне хотелось бы сделать копию для Тебя; но она довольно длинная и нет надежного способа послать ее Тебе. Да Ты и не поймешь ее без предварительного объяснения, поскольку она написана в виде очень коротких замечаний. (Это конечно значит, что никто не поймет ее [...]). Или из другого письма Расселу: «С Фреге я состою в переписке. Он не понимает ни слова из моей работы, и я уже совершенно измучен голыми объяснениями». Бибихин объясняет трудности понимания трактата, с одной стороны, тем, каким способом Витгенштейн мыслит и открывает новое (а именно, ловя откровения свыше), с другой − нашей косностью и характером понимания. Вот что он пишет. «Почему Витгенштейн не мог ничего объяснить, ясно из главного принципа всей его работы. Он был избалован проходившими через него откровениями настолько, что умолкал, когда не слышал их; объяснять их потом своими словами он уже не мог и не хотел. «“Изложение крайне сжатое, потому что я фиксировал там только то, что мне – и как оно мне – действительно услышалось”. В меру посещающих его прозрений, и только, он даст, пожалуй, и объяснения, которые сами тогда будут нуждаться в объяснениях»


Вернуться назад