В статье рассматривается первый полный французский перевод поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души», служивший главным франкоязычным источником для рецепции этого произведения во Франции на протяжении более чем шестидесяти лет.
Все лекции
Последние выпуски бюллетеня "ИНТЕЛРОС - Интеллектуальная Россия" можно приобрести в магазине "Фаланстер".
Михаил ЭпштейнРусский язык: система и свобода
Ф.В. Шелов-КоведяевНАШИ ОБЩИЕ ВЫЗОВЫ
Александр ФилипповК политико-правовой философии пространства Карла Шмитта