ИНТЕЛРОС > № 4, 2015 > Блюз Армения

Клаудио ПОЦЦАНИ
Блюз Армения


12 мая 2015

Стихи. Перевод Д. Матевосяна

 

Клаудио Поццани —  поэт, художник, основатель «бродячего шоу поэтов» (il circulo  de la poesia), в  котором сочетаются и магия, и поэзия. Автор нескольких поэтических книг, стихи переведены более чем на 10 языков. Живет в Генуе.

 

 

Как твои монахи,
выдолбившие 
укрытия в скалах, 
как твои камни, 
хранящие тайны 
келий, луны и солнца,
как твои монастыри,
поддерживающие небо 
на спор с ветрами,
как твой лаваш,
спеленавший обложкой твою историю,
как мелкое тёплое море — 
я хотел бы, Армения,
чтобы именно таким
был мир вокруг меня,
этот мир,
видящий во мне 
непрошеного гостя,
этот мир,
не умеющий
больше радоваться
,
этот мир,
не способный дышать пространством,
не способный вкушать время,
мой безобразный мир,
исчезает, как только я начинаю
мечтать о тебе
за гранью
сна,
за гранью
звука,
за гранью
места,
за гранью
себя.

 


Вернуться назад