ИНТЕЛРОС > №3, 2013 > Детские художники долго не взрослеют Оксана Головко
|
Об иллюстрациях Ольги Ионайтис
Мир, который создает художник Ольга Ионайтис в своих иллюстрациях, одновременно и волшебно-сказочен, и узнаваем. Конкретные вещи: фрагменты интерьера, одежды персонажей, порой пейзажи, национальный колорит — вполне вписываются в таинственную атмосферу сказки, и в самом, казалось бы, будничном окружении вдруг появляется таинственное существо, если и виденное когда-то, то только — в детских снах...
Н. В. Гоголь. "Ночь перед Рождеством". Изд. "Росмэн", 2010.
Большинство книжных художников наделены такой способностью — когда ты читаешь текст, как будто кино смотришь. Ты не понимаешь, что это — буквы, а видишь фильм, цветной, яркий. В моем случае — только зарисовать надо, меняя стилистику, в зависимости от автора», — рассказывает Ионайтис о том, как появляются ее работы.
Однако «только зарисовать» выливается в сложный кропотливый процесс. Начало работы над книжными иллюстрациями — это всегда тщательный поиск материала, порой — командировки к «месту действия» с фотоаппаратом, просмотры множества и множества иллюстративных материалов (альбомы по истории костюма, интерьера, быта и так далее). Если произведение связано с каким-то конкретным временем, то получается целое исследование.
«Авторский текст, к которому я делаю рисунки, для меня всегда приоритетен, — рассказывает художник. — Допустим, с тем же Гоголем — нельзя уходить в сторону, я не могу дать этот материал так, чтобы там не было аромата эпохи. Могу позволить себе лишь посмотреть со стороны на описываемое, дать его так, как мне хотелось бы, но я не имею права уйти так далеко, чтобы это был уже не Гоголь, а, к примеру, Шарль Перро.
Когда делала рисунки к «Алтайским сказкам», поставила себе задачу показать реальные места, в которых происходит нечто чудесное. Чтобы человек, неважно, взрослый или ребенок, который никогда не был на Алтае, захотел бы поехать и посмотреть собственными глазами, как это все невероятно красиво — горы, озера. А тот, кто там был, чтобы эти места узнавал, и говорил: “Ой, мамочки, как же, вроде место очень знакомо, а там такое происходит!”»
Будучи профессионалом высокого класса, Ольга Ионайтис не разучилась смотреть на мир глазами ребенка. И дети, глядя на ее иллюстрации, наверное, просто узнаю´ т вполне им знакомое. А мы, взрослые, не художники, с помощью этих иллюстраций можем взглянуть на сказку изнутри — глазами мальчиков, наблюдающих за гаданием девушек, маленькой девочки, зачарованно слушающей рассказ деда (иллюстрации к сказам Бажова), малыша, сидящего на руках у матери (иллюстрации к гоголевской «Ночи перед Рождеством»)...
Н. В. Гоголь. "Ночь перед Рождеством". Изд. "Росмэн", 2010.
«Мне кажется, что детские художники долго не взрослеют, — размышляет Ионайтис. — И это не инфантилизм. Это способность не утратить мировосприятие ребенка. Могу судить по моим друзьям, занимающимся книжной иллюстрацией — например, по художникам Максиму Митрофанову, Ирине Петелиной. Эта детскость проявляется в какой-то внутренней доброжелательности, способности очень ярко увидеть авторский текст и по-своему его интерпретировать.
Да и мне, в принципе, с детьми общаться очень легко. Гораздо легче, чем с подростками.
А вообще, мне кажется, что у всех художников детское восприятие.
Я помню, как очень давно одна пожилая художница мне сказала: “Олечка, Ольгой Ромуальдовной ты еще будешь, оставайся подольше Олечкой! Это же не возвращается. В мои 80 лет — это очевидно”».
Работы Ольги Ионайтис отличает доброта и приятие мира, пусть даже в нем существует зло. Но ведь любой ребенок знает, что зло пасует перед силой добра. И потому отрицательные персонажи в иллюстрациях художника — неприятные (как им и положено быть), но — не пугающие. Как Людоед в сказке Шарля Перро «Мальчик-с-пальчик», нечисть в повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством». А в гоголевской «Майской ночи» Ионайтис придумала ведьму так, что она вроде бы и есть на странице книги, а вроде бы ее и нет, то есть у ребенка есть возможность додумать, дофантазировать…
«В детской книге, мне кажется, не должно быть зла, — объясняет Ионайтис. — Я всегда считала, что у книжного художника, особенно у детского, — максимальная степень ответственности перед читателями. Ребенка в год-два родители вряд ли поведут в музей, и мультик чаще не включат, потому что берегут его. Но книжку, самую простую, картонную, детскую ему уже дают в ручки. И от того, насколько она хороша, зависит формирование вкуса ребенка. Цветовые пристрастия, восприятие сложности окружающего мира».
Наверное, у каждого есть книга, которая пугала в детстве своими иллюстрациями. «Ужас моего детства — книжка “В стране солнечных зайчиков” Всеволода Нестайко, — вспоминает Ионайтис. — Это история про мальчика, который попадает в страну Солнечных зайчиков, встречается с врагами зайчиков — господином Мраком, и другими гадостями. Мальчик попадает в пещеру 33-х несчастий, где живут болезни. И вот эту страницу я пролистывала, потому, что было страшно видеть, как мальчик стоит, прижавшись к двери, а к нему снизу лезут болезни».
Мне кажется, иллюстрации Ольги Ионайтис не могут испугать ребенка. А вот заворожить, подобно сказочному сну, — вполне.
У. Шекспир. «Буря» в пересказе И. П. Токмаковой для детей. 2007 г. Не издано
Ольга Ромуальдовна Ионайтис
Родилась 1 ноября 1965 года. В 1987 году закончила Московский полиграфический институт. С 1996 года — член Московского союза художников, секция книжной графики, член Союза художников России. Оформила более 90 книг для детей и взрослых. В 2002 году награждена премией «Детской роман-газеты» за серию иллюстраций. В 2006 году получила вторую премию в конкурсе «Просвещение через книгу» в номинации «Лучший художник-иллюстратор» за книгу «Большая новогодняя книга». В том же году была приглашена с персональной выставкой на книжный фестиваль «Пражская весна» в Чехии. В 2007 году представляла выставку московских иллюстраторов в Русском центре в Варшаве. В 2008 году была участником Second Croatian Biennial of Illustration. В 2009 году после персональной выставки в Доме книги в Таллине принимала участие в TALLINN ILLUSTRATIONS TRIENNIAL. Среди книг, которые оформляла Ольга Ионайтис — «Хоббит, или Туда и обратно» Джона Рональда Руэла Толкина, «Сказы» Павла Бажова, «Вместе поиграем, вместе почитаем» Ирины Токмаковой, «Жизнь Господа нашего Иисуса Христа» Чарльза Диккенса, «Сказки» Шарля Перро, «Ночь перед Рождеством» и «Майская ночь, или утопленница» Николая Гоголя, «Вниз по волшебной реке» Эдуарда Успенского и многие другие.
П. Бажов. «Сказы». Изд. «Росмэн», 2009
«Алтайские сказки». «Издательский Дом Марджани», 2012
«Детская роман-газета», иллюстрация, 2010
«Детская роман-газета», иллюстрация, 2012
Ч. Диккенс. «Жизнь Господа нашего Иисуса Христа». Издательство Сретенского монастыря совместно с изд. «Махаон», 2008
Иллюстрации Ольги Ионайтис. Вернуться назад |