Регент сводного хора
О поэзии Леоновича не написано фактически ничего. Андрей Турков, тоже уже покойный, когда-то достойно поздравил его с 80-летием, но юбилейные заметки и серьезный стиховедческий анализ – не одно и то же. Почему так случилось с одним из самых несомненных поэтов ХХ века, безошибочно узнаваемых с одной строфы?
|
08 марта 2019
Стихотворения
Об авторе: Владимир Николаевич Леонович (2 июня 1933, Кострома – 9 июля 2014, Кологрив) – советский и российский поэт, автор книг «Во имя». М., 1971, «Нижняя Дебря». М., 1983, «Время твоё. Переводы из грузинской поэзии. Стихи о Грузии». Тбилиси, «Мерани», 1986, «Явь». М., «Дом Цветаевой», «Праминко», 1993, «Хозяин и гость. СПб, «Формика», 1997. Публикуется с 1962 года. Первый сборник стихов вышел в 1971. Член СП СССР с 1974. Переводил грузинских поэтов.
|
08 марта 2019
Азъ
Наследие Сергея Владимировича Петрова – властелина и обновителя русской рифмы, кудесника поэтического перевода, эрудита-полиглота и несравненного знатока русского языка, одного из считанных поэтов прошедшего века, говоря о котором уместно и не стыдно вспомнить о «грамотее и стихотворце» и «силаче необычайном», – выходит из под спуда трудно и медленно. Три объемистых тома его стихотворений, напечатанные в 2008 и 2011 годах московским издательством «Водолей», так и не нашли пути к широкому читателю – слишком мал был мгновенно разошедшийся тираж.
|
08 марта 2019
|