Журнальный клуб Интелрос » Курьер ЮНЕСКО » №4, 2019
Каждый год в первую неделю июня жители округа Кеуэ в Перу на три дня собираются вместе, чтобы сплести и установить новый веревочный мост через реку Апуримак. Эта традиция, существующая в Андах на протяжении веков, с 2013 года входит в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.
Жорди Буске, фоторепортер, работающий в Латинской Америке
Чтобы добраться до деревни Кеуэ из Куско, требуется почти четыре часа осторожной езды по извилистым горным дорогам. Сезон дождей уже завершился, и сейчас, в первую неделю июня 2019 года, эта деревня в южной части Перуанских Анд готовится к весьма необычному событию. Как и каждый год, в течение трех дней местные жители будут принимать участие в многовековом ритуале обновления подвесного веревочного моста Кешуачака.
Этот мост, расположенный в ущелье Кеуэ, переброшен через реку Апуримак, что на языке индейцев кечуа означает «оракул бога горы». Он связывает жителей стоящих на левом берегу поселков Уинчири, Чаупибанда и Чокайуа с правобережным поселением Коллана-Кеуэ. Это последний оставшийся в Перу мост из растительных волокон. Он символизирует собой связь человека с природой, традициями и историей и считается священным.
За несколько дней до начала работ местные жители заготавливают солому из травы койа (q’oya), произрастающей во влажном высокогорье Анд. Они скручивают и растягивают ее, чтобы получить длинные веревки кешуа (q'eswa). Плетению волокон они учатся с раннего детства. Расположившись у обочины дороги, одна женщина с удивительной сноровкой плетет из волокна веревку, а другая, чтобы смягчить ее, бьет по веревке круглым камнем, а затем смачивает ее речной водой. Веревки должны быть готовы к завтрашнему дню, когда начнется сам ритуал обновления моста.
Этот рукотворный мост, возводимый с использованием технологии, которой более 600 лет, свидетельствует об одном из грандиозных достижений цивилизации инков: для объединения своих обширных территорий, бросив вызов иссеченному ущельями и каньонами горному ландшафту Перу, они создали сеть дорог Кхапак Ньян. В стране с относительно высокой сейсмической активностью гибкие веревочные мосты обладают несомненными преимуществами по сравнению с мостами из камня. Однако они недостаточно устойчивы к атмосферным воздействиям, и в сезон дождей, когда вода почти непрерывно льет на протяжении нескольких месяцев, канаты рано или поздно изнашиваются, вызывая необходимость в перестройке моста. И хотя мост Кешуачака более не является единственным способом сообщения между обитателями берегов Апуримака, традиция из года в год возобновляется.
В первый день ритуала обновления мужчины собираются у старого моста, чтобы из изготовленных женщинами веревок – а каждый глава семьи приносит около 70 метров кешуа – сплести толстые канаты. В этот день ведущие к мосту дороги забиты мотоциклами с грузом веревок. Распорядитель церемонии, именуемый пако, преподносит дары духам гор, называемым апус и защищающим окрестных жителей. Рядом с мостом устанавливается небольшой алтарь, на котором раскладывают утробные плоды ламы, початки кукурузы и прочие обрядовые принадлежности. Время от времени жрецы угощают занятых на строительных работах мужчин спиртным. В жертву апусам приносят овцу, сердце которой сжигают на костре у основания моста. Этот дар призван снискать работникам благоволение богов и защиту от несчастного случая.
На второй день отсоединяют старый мост: для этого достаточно перерезать веревки. Мост падает в реку, и его уносит течение. Поскольку он полностью изготовлен из соломы, постепенно он просто сгнивает без вреда для окружающей среды. Затем приступают к возведению нового моста. В этом деле, по традиции, участвуют лишь мужчины, женщины же держатся в стороне, плетя новые веревки. Основу моста составляют шесть крупных канатов, каждый из которых состоит из трех более тонких. Четыре из них идут на полотно моста, еще два служат поручнями. Все шесть канатов надежно крепятся к выдолбленным в скалах по обе стороны каньона анкерам.
Чтобы должным образом натянуть тяжелые канаты, используется только человеческая сила, и потому эта работа занимает большую часть второго дня. Натяжка ведется ритмично, по команде главных строителей. Различные этапы возведения моста контролируются старейшинами и двумя чакаруваками (chakaruwaq) – мастерами по плетению канатов, чьи знания и умения передаются из поколения в поколение. В основе этого ритуала лежит доиспанская традиция общинного труда минка, когда андские крестьяне сообща выполняли крупные общественно полезные работы.
На третий день несколько мужчин, не страдающих от головокружения, выходят на мост, чтобы закрепить между полотном и поручнями веревки и создать ограждение для безопасного передвижения по мосту. Две группы мужчин идут навстречу другу другу с разных концов моста, чтобы встретиться на его середине. Когда последняя веревка закреплена и мост готов, работники поднимают вверх руки, а толпа аплодирует.
Работники проходят по мосту первыми, но вот уже их примеру следуют все другие деревенские жители. Однако по соображениям безопасности одновременно пользоваться мостом могут не более четырех человек. Толпа многочисленна, и переход через ущелье занимает много времени. На протяжении всего процесса реконструкции моста никакие современные материалы, инструменты либо механизмы не используются. Только солома и людская сила.
Ритуал восстановления моста заканчивается празднеством с участием всех местных жителей. Устанавливается сцена, музыканты исполняют местные традиционные песни, проводятся танцевальные конкурсы, в которых принимают участие школьники из близлежащих деревень. Через несколько лет придет черед и для этих мальчиков и девочек восстанавливать подвесной веревочный мост Кешуачака.
Статья опубликована в связи с 14-й сессией Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия, которая 9-14 декабря пройдет в Боготе, Колумбия.