Журнальный клуб Интелрос » НЛО » №118, 2012
Юбилей победы над Великой армией Наполеона в Германском историческом институте в Москве отметили трехдневной международной конференцией, прошедшей с 28 по 30 мая. Организаторы конференции Денис Сдвижков (ГИИМ) и Гидо Хаусман (Фрайбург) избрали историческую память в качестве профиля этого научного форума. Директор института профессор Николаус Катцер, начав свое вступительное слово на английском языке, отметил, что исследование событий 1812 года долгое время исчерпывалось обращением к хорошо известным фактам «Отечественной войны» в русскоязычной историографии или «похода Наполеона на Москву» в западноевропейской. Недавний же культурологический поворот с его обращением к исторической памяти в широком контексте европейских народов позволяет отойти от упрощенных взглядов, характерных для исследований этого периода. Обозначая тематические и концептуальные аспекты докладов конференции, Катцер упомянул среди них политику и военное дело, историю идей, религию и фольклорные традиции, архитектуру и искусство, мифологию и литературу, социальные и индивидуальные, а также общенациональные и локальные аспекты. Таким образом, задачей конференции являлось как можно полнее охватить современное состояние в изучении интеллектуальной, визуальной и материальной культуры 1812 года. На русском же языке директор ГИИМ добавил, что, в отличие от Наполеона, прибывшего в Москву двести лет назад без приглашения, гостей и друзей института из Франции, Германии, Литвы, Украины, Польши, Белоруссии, США, Финляндии, Великобритании и России в географическом центре исторических событий ждали с нетерпением.
Гидо Хаусман, в свою очередь приветствуя гостей, рассказал, как удивило его невнимание немецкой историографии к событиям не только Отечественной войны, но и Наполеоновских войн в более широком контексте. Сам профессор, принадлежа к субдисциплине имперской истории и руководя несколькими проектами по истории памяти в России, отметил важность этой темы, подчеркивая, что изучение войны 1812 года доказывает бессмысленность исторических исследований, пытающихся ограничиться только рамками одной страны или нации. Завершая приветственное слово организаторов, Денис Сдвижков выразил пожелание, чтобы конференция в ГИИМ сохранила заявленный профиль, не потерявшись в массе многочисленных исторических форумов, посвященных 1812 году, проходящих повсеместно в течение этого года. По мнению участников конференции, высказанному после трех дней интенсивной работы, цель эта была полностью достигнута.
В своем развернутом вводном слове к непосредственно докладной части конференции Якоб Фогель (Париж), не будучи, как он отметил, специалистом по российской тематике, рассмотрел эволюцию памяти о войне и памяти вообще на протяжении XIX и XX веков, дабы интегрировать тему конференции в широкий контекст историографии памяти. Главной целью доклада Якоб Фогель назвал попытку ответа на вопрос, является ли 1812 год местом памяти (lieu de memoire), отвечающим не только локальной концепции Пьера Нора, но и ее новейшим адап- тациям на уровне транснациональной памяти. В национальных историографиях Трафальгарское сражение в Англии, Пиренейская война в Португалии, Битва народов в Германии, будучи рассмотрены изолированно, до сих пор оцениваются с такой же значимостью, как и поход на Москву в России. Подобная односторонняя оценка, по мнению Фогеля, сегодня недопустима. Тем более, что уже участники Наполеоновских войн положили начало транснационализации памяти. Так, вопреки опять-таки локально односторонней оценке во французских исторических исследованиях, ветераны Наполеоновских войн стали социальным «местом памяти» в Бельгии, в Рейнланде и Бадене задолго до того, как они получили право слова в своей стране. В этом ключе Фогель и предложил участникам конференции определить новую исследовательскую географию событий 1812 года.
Первым докладом конференции, начавшейся тематическим блоком «Память Западной Европы о 1812 г.», стало выступление Александра Мучника (Мюнхен) «1812 год в исторической памяти Мюнхена и Баварии. Обелиск на Каролинской площади в Мюнхене как место памяти». Сегодня довольно незаметный обелиск 1833 года, посвященный 29 000 баварцев, погибших в ходе русской войны, давно перестал быть местом официальной памяти. Более того, почти все время своего существования памятник, изначально стоявший непосредственно перед посольством Франции, был предметом довольно негативных высказываний: иконография монумента с бараньими головами, а также надпись на обратной стороне: «...и они пали за освобождение Родины в русской войне» — не давали покоя ни современникам, ни потомкам. Так, в этом году в «Зюддойче цайтунг» обелиск был назван памятником «баранам, погибшим в России». Подобная интерпретация барана с обелиска как покорного, безвольного животного, идущего за своим «фюрером» на убой, была основной и избегалась лишь непосредственно после создания обелиска, а также в период фашистского режима. Однако, по мнению Мучника, интерпретация обелиска как памятника павшим в войне против России неверна изначально. Бавария с 1813 года воевала против Наполеона, и в честь ее участия в Освободительной войне Людвиг I Баварский провел целую мемориальную программу, воздвигнув такие монументы, как Зал славы в Валхалле, Зал освобождения на горе Михаельсберг, Триумфальные ворота в Мюнхене. В рамках этой программы, считает Мучник, и следует рассматривать обелиск — как памятник баварским солдатам, косвенным образом принявшим участие в войне против Наполеона.
Ларс Петерс (Берлин) расширил географию исторической памяти об Отечественной войне в докладе «'Черезрусские снега". Память о 1812 годе в английской литературе 1815—1945 гг.». В целом за этот период в Англии было издано 534 романа, посвященных Наполеоновским войнам. Начало этому жанру положили такие произведения Вальтера Скотта, как «Уэверли» (1814) и «Антикварий» (1816). Из этой полусотни произведений 21 было посвящено событиям 1812 года — несмотря на то, что английские солдаты не принимали участия в русско-французской войне. Подобные сочинения в жанре военного романа, столь популярного в Европе в 1820-е годы, брали за основу структуру исторического романа, перерабатывая воспоминания ветеранов в фиктивные приключения. Подобная трансформация в рецепции истории характеризует переход от коммуникативной памяти к культурной, завершенный, по мнению Петерса, к 1850 году. Хотя сюжеты подобных произведений очень разнообразны, но, как показал исследователь на примере романа анонимного автора «Бензон Поулет», изданного в 1833 году, основной целью их создателей было рассказать о собственной истории и культуре на фоне чужих стран и военных декораций.
К письменным свидетельствам о военных действиях в докладе «Память о 1812 г. во французской армии: труды Военного депо (Depot de la Guerre)» обратилась Ив-Мари Роше (Париж). Наполеон активно поддерживал работу Военного депо, созданного еще маркизом Лувуа в 1688 г. в качестве отделения Военного департамента, в задачи которого входили сбор и архивация документов и составление отчетов о военных операциях. Однако документальная достоверность материалов Военного депо, как давно доказано, является весьма сомнительной, поскольку главной задачей организации была не столько архивация «объективных» фактов, сколько создание официальной памяти о военных операциях. Так, с 1802 года вплоть до начала подготовки похода в Россию в свет выходил периодический «Мемориал Военного депо» с сообщениями о Наполеоновских войнах под начальной редакцией самого императора. Поэтому события, подобные взятию Москвы или переходу через Березину, не обладающие славой сражений при Аустерлице или Йене, вызывали большие трудности у всех последующих издателей «Мемориала»: том, посвященный русскому походу, так и не был написан. Однако с началом второй Реставрации Военное депо обратилось к ветеранам с просьбой предоставить в архив имеющиеся у них документы и воспоминания о событиях 1812 года. Пополнив таким образом собрание материалов по русскому походу, Депо в свою очередь предоставило свой архив в пользование мемуаристам и историкам: большинство солдатских воспоминаний, написанных во второй половине XIX века, было создано при использовании этих собраний. Таким образом, по мнению Роше, был совершен переход от использования Военного депо в целях политической пропаганды к его использованию для создании национальной памяти о военных походах. Этот переход характеризует и предисловие главы Депо Пеле к его «Военным воспоминаниям об испанском наследстве Людовика XIV», в котором он указывает на то, что роль истории заключается в просвещении, а не в создании блестящего образа правителей, и основание Галереи сражений в Версале Луи-Филиппом и Музея армии Наполеоном III.
К другим письменным свидетельствам эпохи обратился Клаус Шарф (Майнц), рассказав о своих исследованиях в докладе «Д-р Антон Вильгельм Нордхоф — свидетель и летописец мировой истории в Москве 1812 года». Немецкий врач Нордхоф служил в России с 1806 по 1819 год и вновь, после краткого пребывания на родине, с 1822 по 1825 год — сперва у фельдмаршала Гудовича, бывшего московским генерал-губернатором до 1812 года, а потом в семье Григория Чернышева, друга Гудовича, отца декабриста Захара Чернышева. При этом Нордхоф, его жена и дети находились в очень теплых отношениях с семьей Чернышева, ведя с ними многолетнюю переписку и после выезда в Швейцарию, так что либеральные взгляды российской аристократии нашли отражение в его частных записках. В результате подробного анализа текста Шарф пришел к выводу, что воспоминания Нордхофа легли в основу хорошо известного издания 1822 г., выпущенного на французском языке под заглавием «История разрушения города Москвы в 1812 году и событий до, в течение и после катастрофы». В предисловии к этому изданию автором называется прусский военный на русской службе, однако из текста очевидно, что написан он был цивилистом, бывшим свидетелем московского пожара 1812 года. Шарф обратил внимание, что Нордхоф, рассказывая не столько о войне, сколько о событиях, предвосхитивших разорение Москвы, чрезвычайно негативно описывает Ростопчина, приписывая ему тайный приказ о поджоге города. Более того, внимательное прочтение текста показывает, что под «разрушением Москвы» автор подразумевал не столько нашествие Наполеона, сколько ксенофобское правление Ростопчина, приведшее, по мнению Нордхофа, не только к физической, но и к социальной катастрофе. Примечательно то, что после выхода в свет французского издания Ростопчин счел необходимым официально заявить о своей непричастности к пожару. Подобное положение объясняет, почему Нордхоф, будучи едва ли не личным врагом Ростопчина и откровенным приверженцем либеральных реформ в России, напечатал свои записки под псевдонимом.
После первого обсуждения сделанных докладов участниками конференции, в ходе которого главным образом задавались уточняющие вопросы к содержанию сообщений, Томас Штамм-Кульман (Грейфсвальд) продолжил тему памяти о Наполеоновских войнах докладом «От Тауроггенской конвенции до русско-немецкого братства по оружию. Переход Пруссии на сторону России и 1813 год в немецкой культуре памяти до конца господства СЕПГ». С 1933 по 1945 год и вновь с 1954 года университет города Грейфсвальд носит имя Эрнста Морица Арндта, профессора и писателя, родившегося в этом городе, автора знаменитых памфлетов, призывавших немцев к борьбе против французских завоевателей, секретаря и ближайшего помощника барона Штайна. Вернуть имя Арндта, изначально данное университету Германом Герингом, в ГДР было возможно потому, что Арндт принадлежал к числу таких прусских деятелей эпохи Наполеоновских войн, как Гнейзенау и Шарнхорст, Клаузевиц, Ян или Фихте, которые, согласно трактовке СЕПГ, спасли свою страну тем, что верили в народ и воевали в союзе с Россией. Освобождение городов Пруссии русской армией в 1813 году стало основой для проведения аналогии между событиями 1812—1814 годов, Второй мировой войны и современным положением разделенной Германии в исторических работах и политических речах в ГДР. Параллели эти, если и не высказанные напрямую, были повсеместны. К примеру, создание западногерманской армии в рамках Североатлантического союза в этом случае сравнивалось со службой немецкого контингента в Великой армии в 1812 году, в то время как совместные действия русской и прусской армий в 1813—1814 годах, приведшие к освобождению и процветанию восточной Германии, ставилось в пример современникам. Таким образом, согласно анализу Штамм-Кульмана, в концепции СЕПГ, основанной на интерпретации событий Наполеоновских войн, ГДР являлось некоей реализацией мечты немецких патриотов 1813 года, призванной в союзе с Россией прийти на помощь своим соотечественникам на западных территориях, оккупированных империалистическими странами.
Тему памяти о 1812 годе в Германии продолжила Алена Постникова (Екатеринбург), выступившая с докладом «Образ Великой армии на Березине в 1812 г. в зеркале русско-немецких отношений». Она показала несколько стадий трансформации интерпретации последнего сражения Наполеона в России во французской и немецкой историографии. Уже «Бюллетень Великой армии» за 2 декабря 1812 года представил переход через Березину гениальным тактическим ходом Наполеона и героической победой французских солдат. Подобный взгляд на это событие господствовал, по мнению Постниковой, как во Франции, так и в странах Германии, вплоть до 1840-х годов, когда противоречивый образ Наполеона уступил место описанию переживаний «обычного человека». Только с конца 1850-х годов, с возрождением культа Наполеона, в описаниях обеих стран вновь принимается концепция 1812 года. Однако в Германии после франко-прусской войны особенно выделялось решающее значении немецких войск в победе при Березине. Данная оценка, по мнению Постниковой, характерна и для современной историографии обеих стран, с той только разницей, что в немецких работах вина за огромные потери, с которыми была сопряжена победа при Березине, ложится не на Наполеона, а на русскую зиму. В целом, заметила Постникова, в научной литературе Германии и Франции это сражение до сих пор анализируют только с точки зрения участия в нем своих соотечественников.
Сократив рассматриваемый временной отрезок всего до нескольких лет, Денис Сдвижков (Москва) в свою очередь обратился к коммеморации 1812 года в докладе «Короткая память Священного союза, 1812—1817/19 годов». Если имперскую память о 1812 годе, по мнению Сдвижкова, следует называть памятью военной, поскольку все празднования последних лет были посвящены именно армии, то семантика этой памяти была, напротив, личностной. Лейтмотивом метафорики жертвенности, основанной на евангельских мотивах, характерной для всей эпохи правления Александра I, становится идея грехопадения и искупления: Москва в конце 1812 года трактуется как добровольная жертва в искупление грехов не только России, но и всей Европы. Такая трактовка памяти 1812 года была принята, хотя и не всегда положительно, и в немецких землях, прежде всего в Пруссии. Александр I, помимо своей воли и собственной стратегии деперсонализации, в немецких землях трактовался как олицетворение Спасителя, а Россия в целом, и Москва в частности, фигурировала как жертва. Иоганн Даниель Фридрих Румпф предлагал даже сделать Москву главным памятником войны за освобождение, а Фридрих-Вильгельм III во время своего визита в древнюю русскую столицу коленопреклоненно благодарил «Москву-спасительницу». Этот эпизод как нельзя более наглядно показывает, как на общеевропейском уровне, пусть и совсем недолго, работала христианская модель памяти о 1812 годе. Однако в течение XIX века эту, по выражению Сдвижкова, домодерновую память сменяет топологизация мест памяти и национализация семантики, так что межнациональная память вскоре предается забвению.
Второй круг дискуссии дня, обобщившей все предыдущие доклады, оказался спонтанно посвящен теоретическим проблемам. Клаус Шарф указал на то, что, по его мнению, нельзя рассматривать национальные традиции интерпретации как цельные: французская, немецкая или российская историографии не только менялись в течение времени, но и проходили развитие в параллельных, нередко оппозиционных внутренних концепциях. Постникова, Уортман и другие участники конференции отметили необходимость исследования документальных свидетельств как единственно возможной базы для написания любой истории памяти, а Татьяна Сабурова (Омск) сделала несколько уточнений методологического характера, обратив внимание собравшихся на существование иных форм идентичности, помимо национальной. Кроме того, Сабурова отметила роль войны 1812 года в контексте формирования исторического сознания и новой темпоральности XIX века, в терминах разрывов и преемственности.
Второй день конференции открылся тематическим блоком «1812 год в памяти народов Российской империи и их соседей». Первым выступил Виргилиус Пугачаускас (Вильнюс), главный специалист по Наполеоновским войнам в Литве. Озаглавив свой доклад «Литва и Россия в 1812 г.: нелояльное подчинение», Пугачаускас рассмотрел военно-политическое положение, в котором оказалось княжество во время войны, и обратился к литовской национальной памяти о 1812 годе. Как Александр I, так и Наполеон стремились завоевать симпатию литовского дворянства, обещая тем или иным образом решить вопрос о суверенитете княжества. Когда французские войска пересекли границу Российской империи в Виленской губернии, население встретило их как освободителей, и лишь малая часть правящей элиты осталась верна российскому императору. Участие в войне вместе с французами стало в памяти Литвы о 1812 годе периодом несбывшихся надежд на собственную государственность. С первого же послевоенного периода воспоминания о 1812 годе приобрели форму коммуникативной памяти, передававшейся по домашней, по выражению Пугачаускаса, «подпольной» традиции. В основе ее лежало народное творчество, особенно военные песни, рассказывающие о конкретных событиях военного периода. Подводя итоги, Пугачаускас отметил, что, оставаясь в исторической памяти периодом борьбы за независимость, 1812 год явился основой для формирования гражданского самосознания молодого поколения литовцев.
Далее с докладом «Историческая память об Украине и украинцах в Отечественной войне 1812 года» выступила Виктория Солошенко (Киев). Несмотря на то что уже М.И. Кутузов положил начало созданию исторической памяти об участии украинцев в войне, оставив воспоминания о героизме своих солдат, эту тему нельзя назвать достаточно исследованной. Солошенко показала на примере отдельных судеб участников войны в составе казацких отрядов и Полтавского полка, что украинцы восприняли войну 1812 года как отечественную, даже не помышляя о возможности обретения независимости.
После небольшой паузы Маргарита Фабрикант (Минск) выступила с докладом «"Лошадьми, людьми и соломой": деромантизация войны 1812 года в белорусском историческом нарративе». Во внутреннем историческом нарративе Белоруссии война 1812 года является «неудобным», то есть неинтегрируемым, событием, необычайно мало исследованным до сих пор. Такое впечатление сложилось у Фабрикант после анализа соответствующих разделов в университетских учебниках по истории Беларуси и подтвердилось после ознакомления с юбилейными мероприятиями этого года: выставкой в минском Национальном историческом музее, программой научной конференции в Витебском государственном университете и выпуском сборника документов «Беларусь и война 1812 года». Для всех них характерны одни и те же нарративные стратегии: деперсонализация действующих лиц; обобщение, вплоть до ускользания и фантомности конкретных событий войны и понимание Беларуси исключительно как территории, насильно втягиваемой в глобальные исторические события, но не являющейся при этом самостоятельно действующим персонажем, — то есть, по выражению Фабрикант, как ресурса мировой войны. Причины подобной трактовки и отсутствия интереса со стороны историков к войне 1812 года, по мнению исследовательницы, объясняются ее неудобностью для принятой сегодня структуры построения белорусской национальной идентичности: эти события как бы нарушают целостность исторического нарратива и границу между специфически белорусскими событиями XIX века и мировыми войнами века XX. Назвав подобную копинг-стратегию деромантизацией, Фабрикант предложила (в противовес обсуждавшейся днем раньше коллективной памяти о 1812 годе) термин «коллективное забывание» Эрнеста Ре- нана для описания данного положения в белорусской науке.
К национальной идентичности в контексте Отечественной войны в докладе «"Ты показал, как Русскому должно умирать за Русь": посмертная роль князя П.И. Багратиона в формировании русской нации» обратился и Шон Поллок (Дейтон, Огайо). Поводом для этого исследования (одного из очень немногих посвященных Багратиону) послужил памятник на Бородинском поле. Воздвигнутый с переносом захоронения только в 1839 году, монумент как мнемонический прием, а с ним и сама личность Багратиона награждались значением в рамках правительственной программы мемориализации 1812 года. По мнению Поллока, уже поэма Жуковского 1812 года «Певец во стане русских воинов», возможно, первое произведение, посвященное Бородину, возводила Багратиона и его товарищей в ранг национальных героев, подавших пример самоотверженного служения России всем последующим поколениям. Также и могила Багратиона и памятник на Бородинском поле в 1839 году должны были подчеркивать значение выполнения долга перед Родиной, стоящего превыше всего. Наконец, после периода забвения 1920—1930-х годов в 1943 году выходит в свет роман Сергея Голубова «Багратион: слава и честь», развивавший основную мысль поэмы Жуковского. Таким образом, на протяжении двухсот лет образ князя Багратиона как в официальной, так и в литературной памяти служил национальным примером героической смерти во имя спасения Отечества.
Завершая тему памяти (бывших) народов Российской империи, Йоханна Вассхольм (Турку) представила доклад «Интерпретация 1812 г. в Великом княжестве Финляндском: Опыт современников и историческая память». Отметив, что в начале XIX века Финляндия не может быть отделена от Швеции и поэтому ее исследование в большой степени релевантно для обеих северных областей, Васс- хольм рассмотрела взаимосвязь между политическими последствиями событий 1812 года в Скандинавских странах и современной коммеморацией. С 1809 г.
Финляндия по условиям мирного договора между Россией и Швецией вышла из состава королевства и стала провинцией Российской империи. А в 1812 году Александр I посетил древнюю финскую столицу Або (Турку), где у него состоялась долго державшаяся в тайне встреча с кронпринцем Швеции Карлом Бернадотом. Неожиданным результатом этой встречи стало то, что Бернадот не стал, вопреки своим предвыборным обещаниям, воевать за возвращение Финляндии, но согласился поддержал Россию против Франции. Таким образом, союз с Россией, будучи одним из решающих событий в истории страны, вытеснил войну 1812 года из национальной памяти в Финляндии. В Швеции же настолько болезненно были восприняты события 1809 и 1812 годов, что Наполеоновские войны были забыты вплоть до Второй мировой войны. Таким образом, отметила Вассхольм, несмотря на запланированные торжества, приуроченные к двухсотлетнему юбилею встречи в Турку, коллективной памяти о событиях 1812 года в Финляндии и Швеции, за исключением исторической науки, не существует.
Согласно формату конференции, в качестве обобщающего слова к первому тематическому блоку второго дня Рут Лейзеровиц (Варшава) прокомментировала сделанные доклады. Поддержав мнение Гидо Хаусмана о том, что в европейской историографии 1812 год практически не принимался во внимание, Лейзеровиц указала на то, что периферийные регионы России тем более выпадали из поля зрения исследователей. Затем, на примере священников Польши и Белоруссии, приветствовавших русский поход Наполеона, исследовательница показала, что амнистия, объявленная Александром I всем, отступившим от своего долга перед Отечеством, не распространялась на коллаборационистов из рядов церкви. Кроме того, Лейзеровиц указала на то, что все представленные исследования показали необходимость контекстуализации памятных действий — таких, к примеру, как переименования города Айлау под Калининградом в Багратионовск в 1945 году. Наконец, исследовательница подчеркнула то значение, которое имела эпоха Советского Союза для современной памяти о войне 1812 года на территории не только бывших республик, но и стран, оказавшихся под его влиянием.
Докладом Ричарда Уортмана (Нью-Йорк) «Историческая память и миф в обращениях к 1812 г.» открылся тематический блок «Историческая политика и память в России». Американский исследователь рассмотрел коммеморацию Отечественной войны через призму правительственной идеологии, или, используя термин самого Уортмана, «сценария монархии» Александра I и Николая I. По мнению историка, репрезентация монархии расходилась с той коммуникативной и коллективной памятью, с которой должна была бы быть единой, так что миф и память оказались по разные стороны баррикад. Так, трудность для политической репрезентации составляло Бородино, которое, с одной стороны, было провозглашено победой российской монархии и ее армии, а с другой, было народной победой в борьбе за освобождение. Эта разница в восприятии события не позволяла политическому мифу инкорпорировать общественную память, почему и понадобилось, по мнению Уортмана, предпринять усилия для ограничения памяти и подмены ее собственным нарративом. Так, к примеру, появившиеся в 1812 году патриотические лубки, выпуск которых был разрешен, если не поощрен правительством, были призваны показать народу, что быть русским означает самоотверженно служить своей Родине. Однако, как только Великая армия была разбита, героизация народа в лубках была заменена героизацией Александра I, а победа была приписана божественному провидению. Отказ от празднования годовщины Бородинской битвы стал, согласно Уортману, лишь очевидным примером этой стратегии забывания, нацеленной на память о роли народа в победе над Наполеоном. Поворот в этом забывании произошел лишь в 1830-х годах, когда в официальную идеологию была интегрирована коллективная память. Такая необходимость возникла, по мнению Уортмана, в ходе подготовки Крымской войны — и была окончательна забыта после поражения 1856 года вплоть до юбилея 1912 года. Таким образом, по мнению Уортмана, в преддверии войн XX века в России не существовало единой для населения и правительства памяти о 1812 годе.
Следующим докладчиком был Александр Мартин (Нотр-Дам), представивший проект « "Воля Господня была на то, чтобы я не покинул Москву": прозрение иммигранта в 1812 году». В основу этого проекта были положены два текста: анонимный манускрипт 1835 года, обнаруженный исследователем в Государственном Историческом музее и описывающий впечатления немецкого купца в Москве в 1812 году, и уточняющая авторство манускрипта петиция купца Иогана Амброзия Розенштрауха, обнаруженная в ЦИАМ, в деталях и почерке совпадающая с манускриптом. История Розенштрауха 1812 года, как заметил Мартин, это результат селективной памяти и забывания, понимаемый только через призму индивидуальной биографии. Выходец из состоятельной прусской купеческой семьи, протестант и масон, Розенштраух занимался актерским ремеслом до конца 1890-х годов в Германии, а в 1804-м иммигрировал в Россию, где сперва служил актером в петербургском императорском театре, а потом перешел в купечество. В 1811 году он открыл свое дело по импорту товаров в Москве на Кузнецком мосту, оказавшись таким образом в центре событий 1812 года. Хорошо заработав на вторжении французских войск и поднявшись в первую гильдию, Розенштраух в 1820 году оставил свои магазины сыну, уехал в Одессу, где сдал экзамены на священнослужителя, после чего стал пастором в Харькове, где и написал свои мемуары. Его воспоминания были несколько раз изданы и переведены на русский язык, были использованы Жуковским, Лесковым и другими и в целом играли довольно заметную роль к русской культуре XIX века — в то время как современные исследователи, за одним-единственным исключением, не обращались к этому тексту. По мнению Мартина, эти воспоминания представляют сегодня большой интерес благодаря нескольким аспектам и могут рассматриваться как индивидуальный взгляд на события глазами одновременно актера в том, что касается описания деталей и построения рассказа, и священнослужителя в том, что касается морализаторства. Уникальность его отношения к событиям 1812 года заключается в том, что они не только в материальном смысле позволили ему отойти от дел и начать учебу в семинарии, но и окончательно определили его религиозный выбор.
Далее Ольга Эдельман (Москва) в докладе «Декабристы — дети 1812 года?» проанализировала влияние, оказанное событиями Отечественной войны на восстание 1825 года, дабы выяснить, существовала ли действительная взаимосвязь между этими двумя событиями или же она была только идеологической схемой, созданной в рамках 150-летнего юбилея войны с Наполеоном. Среди документов следствия, с которыми работала исследовательница, довольно много места уделено разбирательству причин вольнодумства и либеральных идей декабристов. Обратившись к «вопросам о воспитании», заданным всем подследственным, Эдельман смогла выяснить, что заграничные походы, в которых принимало участие большинство из руководителей восстания, сыграли решающую роль в понимании ими необходимости перемен. Отечественная же война, согласно некоторым ответам на вопросы, относящиеся непосредственно к организации восстания, пример самоотверженного служения Родине и подъем патриотизма в 1812 году стали решающими для их вступления в тайные общества. Эти общества были представлены как созданные на благо России, а их члены — желающими всеми силами служить Отечеству в мирное время. То есть, по мнению Эдельман, для самих декабристов существовали две параллельные линии в определении влияния на их участие в восстании, оказанного Отечественной войной, и на их либеральное мышление, в котором сыграли роль заграничные походы. Лишь со временем, когда произошло переосмысление событий 1812 года, описанное в предыдущих докладах, в мемуарах участников восстаний Отечественная война стала описываться как ключевой момент в их судьбе.
Марина Федотова (Санкт-Петербург) в своем докладе «1854 как 1812: конструирование образов двух войн в патриотической культуре Крымской войны» обратилась к войне 1850-х годов как периоду коммуникативной памяти и базе для построения последующих военных мифов в Российской империи. Основным источником для ее исследования послужили карикатуры и публицистические статьи военно-патриотического характера. В них, как и в письменных источниках, сравнение Отечественной и Крымской войн прослеживалось уже со времени празднования 40-летней годовщины вступления русских войск в Париж. При этом речь шла не только о необходимости теперь, как и в 1812 году, защищать Родину от Наполеона (уже III). Неожиданно традиция толкования Бородинского сражения как моральной победы русских войск над европейскими, сложившаяся к 1850-м годам, оказалась востребованной в свете поражений Крымской войны. Так, затопление черноморского флота в Севастопольской бухте сравнивалось с принесением в жертву Москвы, а схема адмиральского совещания 1854 года, посвященного планам действий морских сил, соответствовала ставшему уже каноническим представлению совета в Филях. Таким образом, оборона Севастополя воспринималась русским обществом сквозь призму Отечественной войны и, соответственно, наделялась культурными атрибутами войны за Родину и святую веру. В свете этой параллели, по мнению Федотовой, следует рассматривать и создание панорамных полотен «Оборона Севастополя» и «Бородинская битва».
К художественным произведениям как источникам в докладе «Образы Отечественной войны 1812 года в визуальной культуре Первой мировой войны» обратилась и Юлия Жердева (Самара). По мнению исследовательницы, в 1914 году правительственная пропаганда попыталась подменить коммуникативную память о настоящей войне культурной памятью о войне 1812 года. Документальные съемки на фронте в первое время военных действий оставались под запретом, что, по мнению Жердевой, прямым образом сказалось на массовой визуализации Первой мировой войны в жанрах предыдущего столетия — рисунках, лубках и карикатурах. Формальной основой для них послужили переизданные по случаю столетнего юбилея сатирические открытки Отечественной войны. Кратко представив весь широкий визуальный пласт, созданный или растиражированный в честь этого юбилея, Жердева показала различные способы перевода его смыслов и форм на язык патриотической сатиры и карикатуры времен Первой мировой. Так, к примеру, в подобных карикатурах первый французский император представлялся правителем и военачальником куда более мудрым, чем Наполеон III или Вильгельм I. Лубок и сатирическая открытка 1914—1917 годов вслед за подобными им произведениями визуальной культуры 1812 года обращались к теме борьбы за мировое господство, изображали немецких военных как убогих, калек или детей, обращались к таким сюжетам, как бегство Наполеона и отступление армии, угощение русским гостинцем и т.д.
В продолжение темы памяти о 1812 годе в начале XX века Галина Ульянова (Москва) сделала доклад «Столетие Бородинской битвы в августе 1912 года: смыслы коммеморации». В фокусе коллективной памяти о войне 1812 года исследовательница осуществила подробный анализ печатных произведений, вышедших в свет в связи с юбилейными торжествами 1902 года: гравюр с изображением праздничных мероприятий на Бородинском поле и фотографий из путеводителей по местам воинской славы. Затем Ульянова обратилась к торжествам 1912 года, начав с реинкарнации, согласно терминологии Пьера Нора, мест памяти. Кроме того, Ульянова на основе ранее не изученных архивных документов рассказала о подробностях подготовки торжеств, в которых благодаря деятельности организаторов принимала участие вся Россия.
В завершение дня модератор последних секций Андрей Андреев (Москва) обобщил результаты прозвучавших докладов, отметив, что до этого времени не была затронута тема мифа 1812 года в начале XXI века. При этом явно недостаточный интерес современных исследователей к многочисленным мемуарам свидетелей Отечественной войны, замеченный Шарфом и Мартином, можно, по мнению Андреева, объяснить преобладанием в трактовке 1812 года мифа о народной победе, для которого индивидуальные воспоминания очевидцев представляются «неудобными». В последующей дискуссии участники конференции обсудили, какую роль в коммеморации войны играли нарративы о царе-освободителе, о национальной принадлежности образа врага, о православной религии.
Последний день конференции прошел в рамках тематического блока «Носители исторической памяти». Гидо Хаусман выступил с докладом «"Трофеи войны". Воспоминания о плене», в котором рассказал не только о судьбе военнопленных 1812 года, но и об их памяти, обратившись таким образом к маргинальным нарративам Отечественной войны. Первые воспоминания военнопленных появились сразу после окончания кампании, однако вплоть до 1850-х годов их авторами являлись исключительно офицеры. Заметное влияние на подобные мемуары, по мнению исследователя, оказала коммуникативная культура первых послевоенных лет, а также изменения в политической и социальной ситуации. При этом русскоязычные мемуары заметно уступают в численности воспоминаниям участников Великой армии. О судьбе русских во французском плену сообщения оставляли бывшие противники: Хаусман привел примеры воспоминаний об обхождении с пленными из мемуаров Филиппа-Поля де Сегюра, Фридриха Штегера, а также из художественных работ (рисунков и акварелей) участников похода. Такие описания, характерные для первых послевоенных лет, вскоре уступили место рассказам французских и немецких офицеров о собственном нахождении в плену. Тон воспоминаний о русском плене мог быть при этом совершенно противоположным: от радикально антирусского до удивительно доброжелательного. Подчеркнув, что издание тех или иных мемуаров зависело в том числе и от политического положения и уровня национализма в стране, Хаусман отметил, что мемуары военнопленных, безусловно, играли более значимую роль в культурной памяти XIX века, чем та, которую определили им современные историки.
Тему офицерских воспоминаний продолжил Евгений Каменев (Петрозаводск), выступивший с докладом «Ключевые понятия коммеморации 1812 г. и их развитие у офицеров русской армии в послевоенный период (1812 — сер. 1820-х)». Определив понятия «Родина», «Отечество», «государство» и «гражданин», свойственное началу XIX века, Каменев очертил основу социально-политических взглядов русского офицерства. Характерным для них являлось понимание себя как «сынов Отечества», добровольно служащих во славу России, в противовес пониманию себя крестьянскими рекрутами, для которых служба являлась принудительной. Это представление о крестьянах изменилось в 1812 году, показавшем, что и они осознанно, а не под кнутом, идут воевать за Россию. С этим, по мнению Каменева, и связано возрастание интереса к положению крестьянства со стороны российской интеллигенции, и в первую очередь поколения ветеранов. В то же время то внимание, которое Александр I стал уделять делам Европы после окончания военных действий в ущерб внутренним делам государства, могло быть расценено офицерством только как отречение от служения Отечеству и, соответственно, предательство. Таким образом, считает Каменев, в понятие «сынов Отечества» после 1812 года были впервые включены крестьяне, но из него был исключен царь, что и послужило основой для формирования декабристской идеологии.
Вольфганг Мерле (Штутгарт) докладом «Живописная хроника военной катастрофы: акварели и рисунки вюртембергского офицера артиллерии Христиана Вильгельма фон Фабер дю Фора» вновь переключил внимание участников конференции с письменных источников на художественные. Серия из 99 акварелей и рисунков, созданная в 1827—1830 годах на основе набросков, сделанных во время похода в Россию, была широко известна при первой публикации уже в 1830-е годы. В это время в Вюртембергском королевстве, состоявшем в союзе с русским императорским домом, проводилась активная коммеморативная программа в отношении участия швабских солдат в Наполеоновских войнах. В рамках этой программы, стремившейся избежать любых политических интерпретаций вынужденного союза с Наполеоном, по мнению Мерле, и следует рассматривать создание серии Фабера дю Фора. Пацифистская, на первый взгляд, критика художника направлена, по мнению Мерле, непосредственно на военную практику русского похода, а не на войну как таковую. Эта критика прослеживается не только в представлении разрушительных последствий войны, храбрости русских солдат и крестьян, но и в религиозном контексте всей серии, в который оказываются вписанными военные действия. При всей значимости этой серии для коммеморатив- ной культуры 1812 года, Мерле отметил, что она не является типичной для вюр- тембергской памяти о войне: как показывает анализ воспоминаний швабских ветеранов, память об участии в войне с Россией отличалась большим разнообразием во взглядах и оценках.
К методологической основе исследований исторической памяти обратилась Татьяна Сабурова (Омск) в докладе «Воспоминание и идентичность: Отечественная война 1812 года в мемуарной литературе и памяти поколений». Исследовательница показала значимость поколенческого концепта памяти для изучения коммеморативной культуры 1812 года в «долгом XIX веке». Проблема соотношения индивидуального и коллективного в исследованиях памяти, разграничение между профессиональными и непрофессиональными знаниями о прошлом занимают, по мнению Сабуровой, принципиально важное место. Дифференциация между памятью как индивидуальным явлением, ограниченным личным опытом, и воспоминанием как социальным феноменом, предложенная Джеем Винтером, а также разделение коммуникативной и культурной памяти у Яна Ассмана стали основными для исследования Сабуровой. Мемуарная литература, по мнению Сабуровой, является особенно ценной для выявления взаимосвязи между памятью и идентичностью, способными влиять друг на друга, поскольку воспоминания отражают особенности идентичности автора и одновременно формируют идентичность читателей, а с ней и поколенческую память. Сопоставление воспоминаний первого поколения участников Отечественной войны, созданных во время военных действий или до 1820-х годов, и воспоминаний последующих поколений, написанных в 1830-е и 1850-е годы, подтвердило выводы, сделанные уже Андреем Тартаковским, о трех волнах воспоминаний, являющихся этапами длительного культурно-исторического процесса мемуарного творчества. Война с французами в течение XIX века представляла собой, с одной стороны, историческое прошлое, а с другой — актуальное настоящее, постоянно переосмысляемое и ресемантизируемое. Этим процессам была свойственна векторная динамика развития. Сабурова показала это на примере образа врага, прошедшего эволюцию от иноверного варвара в первых описаниях 1812—1820 годов до достойного противника в произведениях 1850-х годов, и семантики всего образа войны, описываемой сначала как апокалиптическая катастрофа, а после, в 1830-е и особенно в 1850-е годы, как великое событие и эпоха подвигов.
В конце секции Регине Нохайль докладом «Образ Наполеона в новой медиальной культуре современной России» представила проект научной группы «Исторические жизненные миры» Университета Фрайбурга по исследованию феномена актуализации и популяризации истории в разных мировых культурах, в том числе и в России. Для подобного исследования, как отметила Нохайль, необходимо было прежде всего ответить на вопросы, в чем заключается особенность исторических дискурсов в России вообще и особенность наполеоновского нарратива в русской истории. Исследователи выяснили, что в России метанарративы являются гораздо более устойчивыми, чем во многих западных странах, а субсистемы, используя термин Никласа Лумана, за исключением литературы, никогда не были четко разделены. В результате, считает Нохайль, в отношении российских исторических дискурсов справедливо использование теории американского литературоведа Хейдена Уайта, согласно которой историография является не чем иным, как литературным произведением, представлением исторических фактов в художественной обработке и аранжировке. Наполеоновский нарратив оказывается при этом универсальным метанарративом русской истории, как было показано на примерах Крымской войны и Великой Отечественной войны, а также на примерах из современной политической пропаганды, патриотической дидактики, телевизионной рекламы и комедийных фильмов последних лет.
Открывая заключительную дискуссию конференции, Якоб Фогель отметил, что, на его взгляд, за эти три дня были достигнуты цели, поставленные перед исследователями: не только представить Отечественную войну 1812 года в различных аспектах ее коммеморации, но и сделать вклад в исследование исторической памяти в целом. Однако и Фогель, и остальные участники конференции отметили несколько тем, требующих дальнейшего изучения. В их числе были названы события войны, оказавшиеся в тени коммеморации Бородинского сражения и потому не исследованные, европейская память о казаках, память о восточных евреях, роль профессиональных историков XIX века, международный обмен памятью и транснациональная культура памяти, память в периферийных регионах, интермедиальность и другие. Ольга Эдельман выразила общую признательность Германскому историческому институту, ставшему за недолгий период своего существования важной дискуссионной площадкой для российских и европейских историков.
Затем Виктория Чистякова (Москва) сделала обобщающий доклад «1812 год в кино» по материалам конференции «Экранизация памяти», прошедшей в Научно-исследовательском институте киноискусства. На этом научном «заседании- партнере», по выражению Чистяковой, лишь на несколько дней предупредившем конференцию ГИИМ, кинематограф и массовая культура рассматривались как средства, конструирующие образ определенного события в соответствии со своей художественной правдой. Экранизация в этом контексте является способом ре- медиатизации однажды уже запечатленного события, а также путем его реактуализации. Кинематографический нарратив, таким образом, является одной из возможностей для сохранения в памяти истории и виртуального переживания прошлого. В качестве примера подобного нарратива Чистякова показала отрывок из фильма «1812», снятого Василием Гончаровым к столетию Отечественной войны на фирме Александра Ханжонкова и братьев Пате.
Завершилась же конференция докладом Доминика Ливена (Кембридж). Именитый историк рассказал о своем новом исследовательском проекте, основанном на изучении огромного числа архивных документов и посвященном дипломатическим, военным и политическим аспектам «Великой стратегии» Александра I в 1813—1814 годах — по выражению самого Ливена, «истории королей и баталий». По мнению исследователя, война 1812 года не имела бы того значения, которое она приобрела в XIX веке, без кампании 1813—1814 годов, которая, однако, практически не была исследована ни в России, ни в Европе. Ливен перечислил некоторые особенности заграничных походов, достойные пристального внимания историков: громкие победы и явно возросший профессионализм русской армии в 1813—1814 годы, блестящее преодоление труднейших логистических проблем при обеспечении полумиллионной армии в течение двух лет за пределами своей страны; решающий стратегический эффект от деятельности партизанских отрядов под руководством Бенкендорфа и Александра Чернышева (как отметил Ливен, отнюдь не являющихся героями российской либеральной радикальной культуры) весной 1813 года. Рассмотрев возможные причины «забывания» всей важности этих аспектов в России и Европе, Ливен обратился к анализу причин поражения Наполеона — как на уровне глобальной политики, так и на уровне деталей. К примеру, невосполнимая потеря лошадей в русском походе не позволила французскому императору в кратчайшие сроки воссоздать Великую армию, в то время как в русской армии под командованием (совершенно забытого исследователями) генерала Андрея Кологривого был создан самый дееспособный и дисциплинированный кавалерийский резерв Европы. Основным же выводом работы исследователя на данном этапе стало понимание того, что российский военный штаб во главе с Александром I обладал большим военным, дипломатическим и политическим знанием в отношении и России, и Европы, чем Наполеон, что и позволило Российской империи одержать окончательную победу и занять Париж.