Журнальный клуб Интелрос » НЛО » №125, 2014
В последнюю неделю июня 2013 года в Московском университете прошла XVI Фулбрайтовская международная гуманитарная летняя школа, организованная филологическим факультетом и факультетом журналистики МГУ при поддержке программы Фулбрайта в России. Школа собрала 38 слушателей (главным образом университетских преподавателей — ассистентов и доцентов) из 34 российских университетов.
Во вступительном слове директор и организатор школы Т.Д. Венедиктова отметила, что в последние годы повестка летних российско-американских научных сессий сместилась от актуальной теории к отнюдь не менее актуальным прикладным вопросам, связанным с внедрением новых областей гуманитарного знания и новых способов педагогической работы в университетский обиход. Неудивительно поэтому, что нынешняя школа была целиком посвящена насущной практической задаче: развитию письменной речи у студентов вузов — ведь от российских преподавателей сейчас слишком часто приходится слышать жалобы на то, что «студенты не умеют писать». Мало того, и от самих преподавателей сейчас все настойчивее требуют международных публикаций, а у многих из них опыт по этой части невелик или вовсе отсутствует. Так что вопросы о том, что значит «уметь писать» и как учить писать сегодня, отнюдь не праздны, если под письмом понимать не элементарный технический, а комплексный социокультурный, коммуникативный навык. Здесь более чем уместно международное сравнение, и задачей школы было пристальное (насколько это возможно в рамках пятидневного «интенсива») рассмотрение американского опыта, чтобы понять, можно ли извлечь из него ценные уроки, применимые к российскому образованию, — и если можно, то как это лучше сделать.
Занятия школы были разделены на три тематических блока, прослеживающих движение студента по академической лестнице от первого курса — когда вчерашний школьник на входе в новую образовательную среду должен как можно скорее освоить ее возможности и требования — через серию изучаемых предметов к самостоятельной исследовательской (дипломной) работе, к первым научным публикациям аспирантского уровня и, наконец, к повседневному научному быту, предполагающему регулярное производство специализированных журнальных публикаций и книг.
Прелюдией к первому тематическому блоку прозвучало выступление заслуженных школьных учителей литературы Евгении Абелюк и Надежды Шапиро: они проанализировали ситуацию с теми немногочисленными жанрами письма (сочинение по литературе, эссе для ЕГЭ), представление о которых выпускники средней школы приносят с собой в высшую. Разбирая сочинения своих учеников, Евгения Абелюк заметила, что они слишком спешат с выводами, слишком сильно стремятся дать однозначные ответы на вопросы, которые у них возникают к тексту, и крайне редко воспринимают сочинение как процесс и результат собственных размышлений — чаще воспроизводят мысли учителя, учебника или журнальной статьи. Иначе говоря, они не относятся к своему тексту как к продукту оригинального, авторского творчества. Эта особенность мышления, связанная с недостатком критичности, рефлексивности, индивидуальной ответственности, — несомненно, ощущается и университетскими преподавателями при работе со студентами.
Первый тематический блок был посвящен вводному курсу письма, который преподается в американских университетах (first-year composition, «сочинение для первокурсников»). Кэтрин Уиллс (Индианский университет и Университет Пердью, Индианаполис, США) вкратце очертила историю преподавания чтения и письма в США с XVII века и проследила, как преподавание письма на родном языке проникло в американские высшие учебные заведения, какие превращения оно там претерпевало и как постепенно обрело черты дисциплины, занимающейся не столько особенностями самих текстов, сколько изучением процесса их написания. Отметила она и проблемы вводного курса: внедренный в университетский обиход в конце XIX века, на фоне притока в высшее образование обширных контингентов учащихся, не имеющих элитарной школьной подготовки, этот курс имеет как сторонников, так и критиков. Критики указывают, в частности, что как предмет письмо не имеет собственного содержания; по причине относительной непрестижности оно и преподается, как правило, аспирантами или совместителями, ненадолго задерживающимися на этой должности. В связи с интенсивным использованием письма в преподавании других предметов (о чем дальше) наиболее решительные критики предлагают и вовсе упразднить этот вводный курс, считая, что он утратил свою актуальность.
Как бы отвечая этим критикам-аболиционистам, Кэтрин Уиллс познакомила участников школы с недавно принятой рамочной программой по преподаванию письма в высшем образовании, которая выделяет черты характера, необходимые студенту для успешного обучения[1], и предлагает развивать их в том числе с помощью письма[2]. Курс письма, согласно этой рамочной программе, дает студенту риторические навыки (приучает учитывать цель работы, общий контекст и аудиторию), способствует развитию критического мышления, учит конкретным приемам создания и совершенствования текстов, знакомит с нормами письма, принятыми в тех или иных ситуациях, а также с существующими технологическими возможностями для письма. Кэтрин Уиллс показала, как рамочная программа находит отражение в целях, которые ставятся перед вводным курсом письма[3], и как эти цели адаптируются для конкретных программ в различных университетах.
Следующий тематический блок вела Марта Таунсенд из Миссурийского университета (Колумбия, США). Этот блок был посвящен широко распространенному в американских университетах методическому принципу использования письма в преподавании любых предметов (письмо как способ преподавания, writing across the curriculum, или writing in the disciplines)[4]. Достоинства этого принципа самоочевидны: письменные задания, заставляющие студента систематически порождать связные тексты по изучаемому предмету, приучают его к умственной дисциплине, требуют от него медленного, вдумчивого вникания в предмет и упорядочивания своих мыслей при письменном их изложении; помогают освоить язык данной предметной области и «набить руку» в академическом письме. Вкладывая силы в выполнение письменных заданий, студенты глубже погружаются в предмет и начинают оживленнее участвовать в устных обсуждениях в классе. Польза от широкого использования письменных заданий подтверждается и эмпирически — в исследованиях, сравнивающих успеваемость и увлеченность студентов, посещающих курсы, где назначаются или не назначаются письменные задания[5].
Чтобы письменные задания не казались студентам скучными и бессмысленными, какими часто кажутся традиционные рефераты, важно умело их составлять, и Марта Таунсенд демонстрировала возможное разнообразие таких заданий. Она предложила представить себе континуум, на одном полюсе которого — большие, ответственные письменные задания (курсовая работа, дипломная работа и т.п.), а на другом полюсе — неформальные задания, не требующие от студентов значительных усилий, но способствующие закреплению материала: это, например, краткое — в пределах абзаца — изложение той или иной изучаемой концепции или составление текста, также величиной с абзац, в котором необходимо использовать все перечисленные преподавателем термины. Сами по себе такие неформальные задания не предполагают большой ответственности и могут либо не оцениваться вовсе, либо оцениваться по упрощенной схеме («не сделал» — «сделал» — «замечательно сделал»).
Чем дальше движется преподаватель по спектру от малоответственных заданий к ответственным, тем сложнее и интереснее они становятся. В качестве удобного приема для разработки заданий Марта Таунсенд предложила закладывать в задание четыре параметра — предлагаемую студенту роль, предполагаемую аудиторию, формат работы и саму тему работы (эти четыре параметра: по-английски соответственно role, audience, format и task — удобно складываются в английское слово raft, означающее, в частности, спасательную лодку). В качестве примера было приведено задание профессора антропологии Майкла О'Брайена из Миссурийского университета, в котором студент, представив себя антропологом из 1940 года, должен написать письмо в журнал «Science» на две страницы с критикой определенных воззрений крупнейшего антрополога того времени Франца Боаса: здесь студенту предлагается роль ученого, который, располагая сведениями, доступными к 1940 году, пишет письмо в научный журнал (формат), адресованное другим ученым (аудитория) с критикой определенных антропологических воззрений (тема). При составлении заданий Марта Таунсенд советовала учитывать постепенное интеллектуальное взросление студента, переходящего от бинарной, или дуалистической, стадии правильных и неправильных ответов (на которой учитель считается носителем истины) к стадии субъективного знания, когда собственное мнение оказывается самоценным и столь же верным, как чужое, а затем к более высоким стадиям, на которых студент учится совмещать субъективное знание с более или менее надежными источниками объективного знания, подтверждающими или опровергающими его, а также смиряется с неразрешенностью (или даже неразрешимостью) многих вопросов[6].
Отдельное занятие Марты Таунсенд было посвящено проверке и оценке студенческих работ, особенно в условиях, когда студент вначале сдает черновой вариант работы, а затем дорабатывает его в соответствии с указаниями преподавателя (типичный пример — семинарский курс для старшекурсников, известный в американской традиции как capstone course, к концу которого студент пишет исследовательскую работу; для сравнения, в традиции МГУ это так называемые «спецсеминары», готовящие студента к написанию курсовой работы). Комментируя студенческую работу, важно различать первостепенные (смысловые) и второстепенные (стилистические) проблемы. Первостепенные проблемы касаются содержания и организации работы: видна ли в ней главная мысль? Соответствует ли эта мысль заданию? Прослеживается ли на протяжении всей работы? Подкрепляется ли экспериментальными данными или ссылками на литературу? Разрешение этих проблем обеспечивает работе научную ценность, поэтому именно на них целесообразно сосредотачивать основное внимание. К второстепенным проблемам относятся орфографические, пунктуационные, грамматические или стилистические ошибки, которые какие-то преподаватели вовсе игнорируют, если они не настолько грубы, что мешают пониманию авторской мысли, а другие учитывают при оценке окончательной версии работы. Уделяя главное внимание первостепенным проблемам, преподаватель действует в рамках парадигмы, рассматривающей письмо как процесс, а не как продукт этого процесса, и осознает, что на дальнейших этапах самостоятельного редактирования работы орфографические и пунктуационные ошибки, возможно, исчезнут сами собой, а возможно, появятся в других местах; поэтому обращать внимание студента на эти второстепенные проблемы, отвлекая его от более насущных, непродуктивно. Заодно Марта Таунсенд показала, как вносить исправления в студенческую работу по минималистическому принципу, не пугая студента обилием помет и способствуя самостоятельному размышлению студента над собственным текстом.
Третий тематический блок был посвящен уже зрелому академическому письму. Олеся Кирчик (НИУ ВШЭ, Москва), редактор международного журнала социальных исследований «Laboratorium», рассказала о трудностях издания в России качественного двуязычного научного журнала, а Рональд Шлейфер (Оклахомский университет), опираясь на свой многолетний редакторский опыт, познакомил участников школы с миром научной печати: он рассказывал про «внутреннюю кухню» научных журналов, учил, как выбирать журналы или издательства для публикации своих работ, объяснял, какой путь проходит текст, попавший к редактору, давал советы по общению с редактором и т.д. Он также провел семинары по коллегиальному рецензированию рукописей (peer reviewing), показывая, на что обращать внимание и как строить рецензию таким образом, чтобы рецензируемый извлек из нее максимальную пользу.
При подведении итогов школы было принято решение о подготовке совместной публикации, призванной удовлетворить растущий интерес к обучению академическому письму; в этой публикации будут изложены преимущества активного использования письма в преподавании, представлен американский опыт, а также рассмотрены российские реалии, к которым пришлось бы его адаптировать. В заключение добавлю, что летняя школа этого года записывалась на видео и записи основных выступлений можно посмотреть на сайте школы по адресу:http://discours.philol.msu.ru/index.php/summer.
Андрей Азов
Автор благодарит Татьяну Венедиктову и Диану Немец-Игнашеву за ценные замечания и дополнения при обсуждении рукописи.
[1] Это любознательность, восприимчивость, увлеченность, изобретательность, усидчивость, ответственность, гибкость и саморефлексия (метапознание).
[2] Подробнее см.: Council of Writing Program Administrators. Framework for Success in Postsecondary Writing. 2011 // http://wpacouncil.org/files/framework-for-success-postse-condary-writing....
[3] См.: Council of Writing Program Administrators. WPA Outcomes Statement for First-Year Composition. 2000, 2008 // http://wpacouncil.org/positions/outcomes.html.
[4] Методика включения письма в преподавание подробно описана в книге Джона Бина, неоднократно использовавшейся во время Летней школы: Bean J.C. Engaging Ideas: the Professor's Guide to Integrating Writing, Critical Thinking, and Active Learning in the Classroom. San Francisco: Jossey-Bass, 1996 (2nd ed., 2011).
[5] Langer J A, Applebee A. How Writing Shapes Thinking. Ur- bana: National Council of Teachers of English, 1987; Astin A. What Matters in College? San Francisco: Jossey-Bass, 1993; Light RJ. Making the Most of College: Students Speak Their Minds. Cambridge: Harvard University Press, 2001.
[6] Perry W.G. Forms of Intellectual and Ethical Development in the College Years; a Scheme. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1970; Belenky M.F. et al. Women's Ways of Knowing: the Development of Self, Voice, and Mind. New York: Basic Books, 1986.