Журнальный клуб Интелрос » НЛО » №126, 2014
Трехсотлетие Лоренса Стерна (1713—1768) прошло в России практически незамеченным. В Европе юбилей автора «Жизни и мнений Тристрама Шенди, джентльмена» и «Сентиментального путешествия по Франции и Италии» был отмечен несколькими академическими мероприятиями, главным из которых стала конференция «Laurence Sterne: The Tercentenary Conference», состоявшаяся в Роял Холлоуэй, колледже Лондонского университета.
Целью этого, третьего по счету всемирного съезда стерноведов стало подведение итогов за последние полвека в изучении творчества английского писателя.
Первая конференция такого рода, приуроченная к двухсотлетию со дня смерти Стерна, «The Bicentenary Conference»[1], состоялась в Йорке в 1968 году при участии основанного за год до этого Фонда Лоренса Стерна. Тогда были определены основные цели и направления в изучении наследия писателя, остававшиеся актуальными на протяжении нескольких следующих десятилетий. Среди исследователей это событие принято считать началом «новой эры» в стерноведении. В семидесятые—восьмидесятые годы вышла написанная Артуром Кэшем двухтомная биография Стерна[2], а Университет Флориды приступил к изданию полного академического собрания сочинений английского писателя под редакцией профессора Мелвина Нью. Кроме того, в Коксволде (предместье Йорка) был восстановлен Шенди-холл, небольшая усадьба, в которой автор «Тристрама Шенди» и «Сентиментального путешествия» жил в последние, наиболее плодотворные годы своей жизни. С 1989 года начал выходить посвященный Лоренсу Стерну ежегодник «The Shandean».
Прошедший в 1993 году симпозиум «Лоренс Стерн в модернизме и постмодернизме»[3], организованный Университетом Йорка, также стал значительным событием в стерноведении. На этом симпозиуме акцент был сделан на литературных экспериментах Стерна (повествовательных приемах, типографских трюках и т.д.) и на восприятии его произведений такими авторами, как Джойс, Беккет, Кундера и Маркес. По окончании официальной части сорок участников симпозиума совершили паломничество на могилу писателя и прослушали прочитанную в церкви одним из профессоров проповедь Стерна на тему из Екклесиаста: «Лучше пойти в дом плача, чем в дом пира...»
Обозреваемая на этих страницах конференция собрала больше участников, чем ее предшественницы, — шестьдесят семь человек. В двух небольших аудиториях прошло восемнадцать тематический секций, в том числе такие секции, как «Имитации и адаптации», «Стерн — священник», «Жанр и форма», «Контексты», «Звук и изображение», «Объекты», «Гендер», «Философия», «Разум и тело», «Рецепция». Далее мы остановимся лишь на отдельных докладах, сделанных в рамках некоторых из этих секций.
Конференция открылась секциями «Имитация и адаптация» и «Стерн — священник». На секции «Имитация и адаптация» первым прозвучал доклад Иларии Маллоцци (Роял Холлоуэй, Лондон) «Сентиментальные путешествия». Исследовательница сравнила «Одиссею» и «Божественную комедию» с «Сентиментальным путешествием», переведенным на итальянский язык поэтом Уго Фосколо, который, работая над этим переводом, активно использовал язык Данте.
Доклады на секции «Стерн — священник» были посвящены проповеднической деятельности Стерна. Так, Джеймс Гоу (Волфвилль, Канада) в докладе «Преподобный Стерн против еретиков» опроверг мнение о том, что проповеди Стерна связаны исключительно с англиканской традицией. Он нашел в них параллели с известными в то время течениями протестантизма, а также с католичеством и иудаизмом.
В докладе Скотта Эндерли (Колледж Скидмор, США) «Против Локка: неоплатонизм и "Тристрам Шенди"» рассматривалось влияние на творчество Стерна кембриджских философов-неоплатоников и, в первую очередь, мистика Джона Норриса. Известно, что Стерн был большим ценителем его работ. Однако исследователи часто оставляют без внимания тот факт, что Норрис — оппонент Джона Локка, другого важного для Стерна философа. Как известно, идеи Локка имели для Стерна огромное значение[4]. Эндерли предложил прочитать роман Стерна как антилокковский и попытался разглядеть в «хаотической вселенной» Тристрама Шенди «скрытый порядок Платона».
Кристоф Хенке (Университет Аугсбурга, Германия) в докладе «Лоренс Стерн и здравый смысл: дискурсивные сдвиги в английской литературе XVIII века» развил мысль о том, что ироническое переосмысление популярной в XVIII веке теории «здравого смысла», которое встречается в «Тристраме Шенди», стало одним из знаков новой литературной эпохи.
Пленарный доклад Томаса Кеймера (Университет Торонто) «Маленькие частицы славы» был посвящен проблеме соотношения славы и субъективности повествования в литературе XVIII века. Вместе с «Тристрамом Шенди» докладчик рассмотрел «Исповедь» Руссо.
В ряде случаев имя Стерна служило авторам докладов своего рода трамплином для более общих тем. Например, в докладе Аллана Инграма (Нортумбрийский университет) «О понюшке» сцена из «Сентиментального путешествия», в которой герой-рассказчик, пастор Йорик, дарит бедному монаху Лоренцо свою табакерку, использована для исследования роли табака в культуре XVI11 века. Для Люси Пауэлл (Университетский колледж Лондона) образ скворца в клетке, навеявший Йорику мысль об узниках, стал основанием для доклада об английском тюремном законодательстве эпохи Стерна. Ала Алриес (Квинс-колледж, Лондон) использовал увлечение дяди Тоби (одного из главных героев «Тристрама Шенди») баллистикой как повод для доклада об истории пули. Нельзя сказать, что такие выступления были безынтересны, но имя Стерна звучало в них редко.
Большой интерес собравшихся вызвал доклад Пола Горинга (Норвежский университет естественных и технических наук, Тронхейм), автора книги «Риторика чувствительности в культуре XVIII века»[5], «Стерн и коллекционеры». Исследователю удалось установить личность одного из корреспондентов Стерна, скрытого под инициалами «L. S—n». Ранее предполагалось, что это — Лоренс Саливан (1713—1786), служащий Ост-Индской компании. Однако, по мнению докладчика, это коллега Саливана — Люк Скрафтон (1732—1770), коллекционер и знаток искусства. В последний год своей жизни Стерн проводил много времени в обществе собирателей живописи. Этим, считает Горинг, можно объяснить следующий пассаж из «Сентиментального путешествия»: «Передо мной была одна из тех голов, какие часто можно увидеть на картинах Гвидо, — нежная, бледная — проникновенная, чуждая плоских мыслей откормленного самодовольного невежества, которое смотрит сверху вниз на землю, — она смотрела вперед, но так, точно взор ее был устремлен на нечто потустороннее»[6].
Во время обсуждения этого доклада составитель нового собрания сочинений писателя профессор Мелвин Нью заметил, что постарается учесть открытие Горинга в девятом томе этого собрания, который готовится к выходу в 2014 году.
Артем Серебренников (Оксфордский университет) сравнил «Тристрама Шенди» с романом испанского писателя XVIII века Хосе-Франсиско де Ислы «История знаменитого проповедника брата Герундия де Кампасас» (1758—1768). Авторы упомянутых романов были современниками, но не были знакомы с творчеством друг друга, однако в языковой игре, выборе тем и ироническом тоне этих повествований можно увидеть прямые сходства. Любопытная деталь: переводчик де Ислы на английский язык был большим поклонником Стерна и сделал перевод, стилистически близкий к сочинениям английского писателя. Не исключено, что именно это породило бытовавшее в XIX веке мнение, что Стерн подражал испанскому автору. Докладчик предположил, что общие черты двух романов, написанных приблизительно в одно время, могут быть следствием любви де Ислы и Стерна к творчеству Сервантеса.
Автор данной заметки (Петр Будрин (МГУ)) выступил с докладом «Пушкин читает Стерна: об одном примечании в романе "Евгений Онегин"». В докладе рассматривалась ссылка Пушкина на вздох Ленского («Poor Yorick!») на могиле Дмитрия Ларина: «Восклицание Гамлета над черепом шута. Смотри Шекспира и Стерна». Значение пушкинского комментария по-разному оценивалось такими исследователями, как В.Б. Шкловский, Ю.М. Лотман, В.В. Набоков и Н.Л. Бродский. Сопоставив мнения комментаторов «Онегина», докладчик предложил собственную трактовку этого примечания.
На секции «Эстетика рецепции Стерна» обсуждалось влияние Стерна на литературы других стран. Председателем секции была Элинор Шафер (Лондонский университет), член Британской академии, издатель серии «Восприятие британских и ирландских авторов в Европе» («The Reception of British and Irish Authors in Europe»), в которой вышла книга «Восприятие Стерна в Европе»13.
Итальянский исследователь Флавио Грегори (Университет Венеции) рассказал о том, как в Италии XIX века была воспринята теория романтической иронии, созданная немецкими стернианцами — Шлегелем и Жан-Полем Рихтером.
Доклад Габриэлы Хартвиг (Университет Печа, Венгрия) был посвящен подражателям Стерна в венгерской литературе. Дункан Лардж (Университет Суонси) рассказал об интересе к Стерну со стороны немецких и австрийских композиторов XVIII—XIX веков. Известно, что Вагнер не любил Стерна, а Бетховен, как следует из доклада, напротив, был его поклонником.
Эмили Файнер (Сент-Эндрюсский университет), автор книги «Превращаясь в Стерна: Виктор Шкловский и литературная рецепция»14, посвятила доклад жизни и творчеству Виктора Шкловского, чей опоязовский труд о Лоренсе Стерне до сих пор активно переводится на многие языки. Фраза молодого Шкловского «"Тристрам Шенди" — самый типичный роман мировой литературы» неоднократно звучала на конференции.
Завершил секцию доклад Казуки Очиаи (Университет Токио), посвященный знаменитому писателю Сосэки Нацумэ. Именно этот автор ввел имя Стерна в японскую литературу, опубликовав в 1897 году эссе «О Тристраме Шенди».
Профессор Мелвин Нью, имя которого хорошо известно исследователям Стерна, в своем выступлении резко отозвался о модных направлениях в преподавании истории литературы. По его мнению, в результате произошедшей смены ценностей классиков в университетских программах вытесняют писатели, чье творчество удовлетворяет интересам узких групп, или авторы, легкие для массового чтения. Так, по словам профессора, из учебного плана некоторых заведений в пользу готических романов были исключены произведения Оливера Голдсмита. Ученый призвал присутствующих ответственнее относиться к преподаванию «канонических» текстов, ведь жертвой «новых веяний» может стать и такой непростой для понимания автор, как Лоренс Стерн.
Петр Будрин
[1] На «круглом столе», закрывшем конференцию, Пат Роджерс, знаменитый историк литературы, выступавший еще на Йоркской конференции 1968 года, заметил в шутку, что стерноведение идет семимильными шагами, раз путь от «Bicentenary» к «Tercentenary» был проделан меньше чем за полвека. Материалы предыдущей конференции опубликованы в сборнике: The Winged Skull: Papers from the Laurence Sterne Bicentenary Conference / A.H. Cash, J.M. Stedmond (Eds.). London: Methuen, 1971.
[2] Cash A.H. Laurence Sterne: The Early and Middle Years. London: Methuen, l975; Idem. Laurence Sterne: The Later Years. London; New York: Methuen, 1986.
[3] Laurence Sterne in Modernism and Postmodernism / D. Pierce, P. de Voogd (Eds.). Amsterdam; Atlanta: Rodopi, 1996.
[4] Хитров А.В. Лоренс Стерн и британский ассоцианизм XVIII в. // Вопросы философии. 2008. № 1. С. 132—140.
[5] Goring P. The Rhetoric of Sensibility in Eighteenth-Century Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
[6] Стерн Л. Сентиментальное путешествие: Роман; Воспоминания; Письма / Пер. А. Франковского. СПб.; М.: Летний сад, 2000. С. 8.