Журнальный клуб Интелрос » НЛО » №133, 2015
…смерть искусства возникла из одного из «направлений» последнего (футуризм).
Пусть живет продолжение футуризма — ПАНФУТУРИЗМ!
Патент на будущее в наших руках.
Семафор в будущее. 1922
При жизни Михайля Семенко вышли в свет двадцать девять его книг. Среди них три тома Полного собрания сочинений, выпущенного в 1929—1931 годах (анонсировавшийся четвертый том не вышел в свет), а также еще четыре итоговых сборника: два издания «Кобзаря» (1924 и 1925; эти впечатляющие 650-страничные томики представляют собой полное собрание поэтических творений 1910—1922 годов); затем «Малый Кобзарь» (1928), а также компромиссные и миниатюрные «Избранные сочинения» (1936).
Восьмистраничная брошюрка с громким названием «Дерзания», опубликованная двадцатиоднолетним поэтом в феврале 1914 года, стала точкой отсчета для украинского литературного футуризма, точнее, «кверофутуризма» — первой из целого ряда авангардных группировок, созданных Семенко. Познакомившись с эпатажной стратегией столичных русских футуристов, украинский поэт своими «Дерзаниями», пожалуй, даже превзошел учителей: если Хлебников, Маяковский, Бурлюки и Крученых метафорически «бросали с парохода современности» Пушкина (в знаменитом манифесте, открывавшем скандальный сборник «Пощечина общественному вкусу» (М., декабрь 1912-го)), то украинский поэт на первой же странице своих «Дерзаний» декларировал: «Время превращает титана в никчемного лилипута <…>. Как я могу почитать теперь Шевченко, если я вижу, что он под моими ногами? <…> Если б я не сказал все, что думаю, то задохнулся бы в атмосфере вашего “исконного” украинского искусства. Я желаю ему смерти. <…> Я жгу свой “Кобзарь”»[1]. Это неслыханное кощунство, приуроченное к тому же к столетнему юбилею Тараса Шевченко, произвело эффект разорвавшейся бомбы; литературная среда и книготорговцы устроили Семенко обструкцию и бойкот, в немногочисленных печатных откликах он был назван «дегенератом», «прокаженным» и «бандитом»[2].
Своей провокативной, игровой, на грани скандальности, стратегии Семенко не изменял и в последующем, а через десять лет назвал «Кобзарем» собственное собрание сочинений — уже одним этим дразня и разъяряя критиков. Претендуя на создание нового национального шедевра — своего собственного «Кобзаря» взамен «пропахшего дегтем и салом» шевченковского, Семенко предсказуемо становился мишенью для самой оголтелой критики[3].
Помимо собственных книг, в 1920-е годы Семенко организовал издание целого десятка коллективных сборников и журналов (за исключением знаменитых журналов «Мистецтво» и «Новая генерация» все они остановились на первом номере, поэтому нередко их называют альманахами). Эти издания были инициированы Семенко в рамках объединений панфутуристов и выпущены под издательскими марками «Гольфштром», «Бумеранг», а также в Государственном издательстве Украины. При этом целый ряд задуманных издательских начинаний так и не был реализован: среди них планировавшийся в 1914 году футуристический альманах «Мертвопетлюю», затеянный в 1919-м журнал «Фламинго», анонсированный в 1922 году «еженедельник панфутуристов-конструкторов» «Смолоскип» («Факел»), предполагавшийся к изданию в 1923 году литературно-художественный двухнедельник «Кермо» («Руль»)…
Фигура Семенко, в сущности, не имеет схожих примеров в русской словесности. Лирик с остротрагическим мироощущением, реформатор национальной поэзии, он оказался активнейшим деятелем украинского искусства, идеологом, теоретиком и организатором объединений «Кверо» (1914), «Фламинго» (1919), «Ударной группы поэтов-футуристов» (1920), «Ассоциации панфутуристов»[4] (1921), «Ассоциации работников коммунистической культуры» («Комункульт»; 1924) и «Новой генерации» (1927).
В статье 1922 года «Футуризм в украинской поэзии (1914—1922)» сам Семенко признавал преемственность от русских учителей, говоря, что его собственный ранний кверофутуризм был «смесью эго- и кубофутуризмов», и констатируя диапазон своей лирики «от символизма и импрессионизма до эстетического футуризма и крайних границ деструкции»[5]. Провозгласив в конце 1921 года панфутуризм, с его сверхцелью «ликвидации искусства» — то есть полного уничтожения границ искусства, достижения полного слияния искусства с жизнью, — Семенко не отказался от этой идеи и десятилетием позже, уже на совершенно новом витке советской истории. С середины 1920-х и особенно в 1930-е он, подобно Маяковскому, полностью подчинил свою музу социальной публицистике: новый быт, индустриализация, интернационализм, «плановая организация культуры», агитация и пропаганда, отклики на политические события в СССР и за его пределами — вот темы его многочисленных «вирш» и «памфлетов». Но при этом с 1922 года он беспартийный, что также сближает его общественно-политический статус с фигурой Маяковского[6]. По-видимому, поэты встречались несколько раз; в 1924 году Маяковский выступал в Киеве на заседании Ассоциации панфутуристов[7], наметившиеся было совместные планы между ЛЕФом и Аспанфутом в последующие годы были реализованы лишь в очень малой степени.
Вместе с тем, к концу 1920-х группа Семенко с ее установками на «литературу факта», литрепортаж, агитационную поэзию воспринималась критиками как украинский вариант ЛЕФа. К этому времени полемика с литературными оппонентами принимает все более ожесточенный характер, переходя в опасную политическую плоскость. Представляется, что в своих идеологических построениях Семенко и его соратники оставили позади даже агрессивную риторику московского ЛЕФа. Волна грядущего террора не пощадила ни левых, ни правых.
* * *
Жизнь поэта — это не в последнюю очередь совокупность его книг. В этом смысле выстроенная по хронологии панорама книг, полная прижизненная библиография поэта, по сути, есть его автобиография[8].
Можно утверждать, что Семенко придавал важное значение оформлению своих книг, и это не случайно. В уже упомянутой статье «Футуризм в украинской поэзии» Семенко указал, что своих соратников он прежде всего нашел среди художников, и лишь заметно позже — среди поэтов (с 1914 по 1917 год он оставался едва ли не единственным украинским поэтом-футуристом).
Три книги Семенко были оформлены видным театральным художником Анатолем Петрицким[9]: обложки и титульные листы двух книг 1919 года он оформил витиеватой барочной вязью[10]. Еще один сборник Семенко — «Поезiї» 1932 года — Петрицкий спроектировал в духе функционализма, снабдив при этом четырьмя легкими графическими шмуцтитулами и фотомонтажной суперобложкой с двумя фотопортретами. Петрицкий также автор выразительного акварельного портрета поэта (1929). С 1929 года художник стал дизайнером журнала «Новая генерация» — главного детища Семенко (беспрецедентного для СССР журнала, консолидировавшего силы украинского, русского и европейского авангарда; впрочем, сами эти участники не всегда знали о своем присутствии в журнале: можно говорить о некой симуляции панавангардизма).
Выделим еще нескольких художников, оформлявших издания Семенко. Обложку книги «В садах безрозных» (1919) сделал Роберт Лисовский[11], в то время учившийся у Г. Нарбута и М. Бойчука. Художница Нина Генке-Меллер[12] — вероятный автор обложки харьковского переиздания «Кобзаря» (1925); кроме того, она оформила несколько изданий для основанного Семенко издательства «Гольфштром». Монограмма «А.С.» на обложке «Малого Кобзаря» (1928), по всей вероятности, указывает на художника Адольфа Страхова[13], работавшего в Харькове. Еще две обложки (стилистически совершенно полярные) сделал харьковский художник Л. Каплан («Европа и мы» и «Современные стихи»; 1930—1931). Миниатюрную книжечку «Международные дела» (1933) оформил Е. Мерега: в отличие от публицистического наполнения, обложка и суперобложка этой книжки вполне эстетские: печать в два цвета (серый и красный) вкупе с перекличкой акцентированных инициалов «М» — первых букв имени автора и заглавия книги. Единственную детскую книжку Семенко проиллюстрировал известный художник Борис Крюков[14] («Китай в огне»; 1932).
Данная библиография является наиболее подробным сводом книг Семенко[15]. Трагическая судьба поэта, чью жизнь сталинский режим оборвал в 1937 году[16], вероятно, отразилась и на его книгах: многие из них являются редкостью даже в библиотечных собраниях Украины.
Важно указать, что сам Семенко неоднократно публиковал в своих книгах перечни ранее вышедших изданий, в чем просматривается отнюдь не только дань футуристической саморекламе. Поэт специально нумеровал книги лирики, а позднее, при подготовке в 1929—1931 годах Полного собрания сочинений, организовал каждый из томов как совокупность входящих в него авторских книг. Больше всего книг Семенко выпустил в 1919 году — шесть книг в течение года; в нашей библиографии они даны в порядке, определенном самим автором.
Предлагаемое расширенное библиографическое описание книг включает следующие сведения: заглавие (при необходимости дается русский перевод) / место издания / издательство / год издания / количество страниц / тираж. В кратких аннотациях отмечено наличие в книгах портретов и посвящений, даны сведения о количестве иллюстраций и особенностях художественного оформления, указаны авторы обложек. Случаи предположительных сведений отмечены знаком (?). Все книги описывались de visu (два исключения отмечены астериском (*))[17].
КНИГИ МИХАЙЛЯ СЕМЕНКО
1. Prélude. Лiрика. Київ: [Издание автора], 1913. — 40 c. — Тираж не указан. — В сборник вошло 41 стихотворение. Фамилия автора дана без имени и без инициала.
2. Дерзання. Поези. Київ: Кверо, 1914. — [8] c. — Тираж не указан. — Издание вышло без обложки и титульного листа; отпечатано на зеленоватой бумаге. В сборник включено 7 стихотворений. С. [1]: Декларация «Сам». Фамилия автора (без имени и без инициала), как и название сборника — на последней странице. Там же и серийное обозначение издания: «Кверо» № 1.
3. Кверо-футурізм. Поезопісні. Київ: Кверо, 1914. — 24 с., 1 с. рекламы изд. автора. — Тираж не указан. — В сборник включено 2 манифеста («Кверо-футурізм» и «Pro domo sua») и 25 стихотворений. Имя автора дано в варианте: Михайл. На последней странице серийное обозначение издания: «Кверо» № 2.
4. П’єро задається. Фрагменти. Iнтимнi поезiї. Книга перша. Київ: Грунт, 1918. — 94 с., 1 с. рекламы изд. автора. — 3000 экз. — В сборник вошло 89 стихотворений. Имя автора дано в варианте: Михайло.
5. П’єро кохає. Мiстерiї (1916—1917). Iнтимнi поезiї. Книга друга. Київ: Сяйво, 1918. — 95 с., 1 с. рекламы изд. автора. — 1000 экз. — В сборник вошло 86 стихотворений. Имя автора дано в варианте: Михайло. Посвящение [жене] на с. 5: «Лiдii Горенко’вiй».
6. Дев’ять Поем. (1918). Київ: Сяйво, 1918. — 31 с., 1 с. рекламы изд. автора. — 1000 экз. — Имя автора дано в варианте: Михайло.
7. Тов. Сонце. Ревфутпоема (1919). Київ: Бюро пропаганды Всеукрлиткома, 1919. — 16 с. — Тираж не указан.
8. Двi Поезофiльми. (1919). Київ: Всеукрлитком, 1919. — 36 с. — На 4-й с. обложки реклама изд. автора. — Тираж не указан. — В сборник вошли поэмы (поэзофильмы) «Весна» и «Степ».
9. П’єро мертвопетлює[18]. Футурiзи 1914—1918. Книга третя. Київ: Виданнє мистецькоi групи «Флямiнго», 1919. — 87 c., 1 с. рекламы изд. автора. — 1050 экз. — Обложка, титул и фронтиспис художника Анатоля Петрицкого. — В сборник вошло 68 стихотворений. Рисунок на фронтисписе озаглавлен П’єро мертвопетлює.
10. Blok-Notes. Поезiї 1919 року. Книга четверта. [Київ]: Флямiнго, 1919. — 95 с., 1 с. рекламы изд. автора. — 1050 экз. — Обложка, титул и фронтиспис (цветная печать) Анатоля Петрицкого. — В сборник вошло 80 стихотворений.
11. *В садах безрозних. Сатурналiї. (1918). Книга п’ята поезiї. Київ: Група «Флямiнго», 1919. — 32 с. — 650 экз. — Обложка, издательская марка и титул работы Роберта Лисовского.
12. *Лiлiт. Scenes Pathétiques. [Драма]. Київ: Сяйво, 1919.
13. Проміння погроз [Луч угроз]. Восьма[19] книга поезій. (1919—1920). Харкiв: Всеукраiнське Державне Видавництво, 1921. — 39 с., 1 с. рекламы изд. автора. — 3000 экз. — В сборник вошло 34 стихотворения.
14. Кобзарь. Повний збiрник поетичних творiв в одному томi. (1910—1922). Київ: Гольфштром, 1924. — [VIII], 647 с. — 3000 экз. — Портрет на обложке работы Милицы (Майи) Симашкевич. — C. [V]: эпиграф из Елены Гуро: «Созданное уже не принадлежит тебе». С. [VII]: фотография автора 1919 г. — В оглавлении сквозная нумерация произведений: № 1—792.
15. Кобзар. Повний збiрник поетичних творiв в одному томi. (1910—1922). Харкiв: Державне Видавництво України, 1925. — [IV], 647 с. — 2000 (?) экз. — Рисованная обложка Н. М. [Нины Генке-Меллер (?)]. — С. [III]: перерисовка фотографии автора 1919 г. C. [IV]: эпиграф из Елены Гуро: «Созданное уже не принадлежит тебе». — В оглавлении сквозная нумерация произведений: № 1—792.
16. В революцію. Харків: Державне Видавництво України, 1925. — 52 с. — 3000 экз. — [Серия] «Бібліотечка художньої літератури»; № 15. — В сборник включено 10 стихотворений и отрывки из пяти поэм.
17. Степ. Поезо-фільма. (Перероблене видання). Харкiв: Книгоспiлка, 1925. — 30 с. — 5000 экз.
18. Маруся Богуславка. Лiрiчна драма. [Харкiв]: Книгоспiлка, [1927]. — 44 с. — 3000 экз.
19. Малий Кобзар і нові вірші. [Харків]: Пролетар, [1928]. — 112 с. — 2000 экз. — Обложка А. С. [Адольфа Страхова]. — В сборник включено 52 стихотворения и отрывки из трех поэм.
20. Повна збірка творів. T. I. Арії трьох П’єро. Харків: Державне Видавництво України, 1929. — 254 с. — 3000 экз. — Заглавие на обложке: Арії трьох П’єро. Том перший. На спинке обложки: заглавие по-французски. — Книги 1—4: 1) Дерзання. 2) Осiння рана. 3) П’єро кохає. 4) Сiльскi сатурналiї.
21. Повна збірка творів. T. II. В садах безрозних. Харків: Видавництво Література і мистецтво, 1930. — 256 с. — 3000 экз. — Заглавие на обложке: В садах безрозних. Том другий. На спинке обложки: заглавие по-французски. — Книги 1—5: 1) В садах безрозних. Бiла студия. 2) Гiмни Св. Терезi. Прерия зор. 3) Лiлiт. Маруся Богуславка. 4) Промiння погроз. Зок. 5) Моя мозаїка. Решта.
22. Европа й ми. Памфлети й вiршi. (1928—1929). [Харків]: Книгоспiлка, 1930. — 64 с. — 2165 экз. — Обложка Л. Каплана. — В книгу вошло 22 стихотворения.
23. Повна збірка творів. T. III. Тов. Сонце. [Харків]: ДВОУ Література і мистецтво, 1931. — 256 с. — 3000 экз. — Заглавие на обложке: Тов. Cонце. Том третiй. На спинке обложки: заглавие по-французски. — Книги 1—5: 1) П’єро мертвопетлює. 2) Blok-notes. 3) Тов. Сонце. 4) В революцiю. 5) Поема повстання.
24. Сучаснi вiршi [Современные стихи]. Харків; Київ: Література і мистецтво, 1931. — 136 с. — 3000 экз. — Обложка Л. Капланa. — В книгу вошло 41 стихотворение.
25. З радянського щоденника [Из советского дневника]. Поезiї. 1930—1931. Харків: Література і мистецтво, 1932. — 92 с. — 3000 экз. — Обложка Я. Леуса. — В книгу вошло 43 стихотворения.
26. Китай в огнi. Харків: Молодий бiльшовик, 1932. — [16] с. — 35 000 экз. — Рисунки Бориса Крюкова (цветная печать). [Стихотворение для детей].
27. Поезiї. Харків: Рух, 1932. — 216 с. — 3000 экз. — Художник Анатоль Петрицкий (суперобложка (с двумя фотопортретами Семенко), обложка, форзацы, фронтиспис (цветная печать, фотомонтаж), 4 шмуцтитула, разработка макета). — В книгу вошло 118 произведений, в том числе 9 поэм.
28. Мiжнароднi дiла. Публiцiстичнi вiршi 1932—33 р. Харків: Український робiтник, 1933. — 52 с. — 2000 экз. — Обложка и суперобложка [Є.] Мереги. — В книгу вошли политические стихи из циклов «Нiмецькi дiла» и «Американськi сповiдання».
29. Вибранi твори. Харків: Держ[авне] лiтвидав[ництво], 1936. — 152 с. — 3700 экз. — Оформление П. Качанова. — В книгу вошло 38 стихотворений и две поэмы.
[1] Впрочем, несколькими месяцами ранее инвективы в адрес украинского классика прозвучали в Петербурге — двадцатитрехлетний Василиск Гнедов, примкнувший к эгофутуристам, напечатал в альманахе «Небокопы» стихотворение «Огняна свита», где, помимо слов «Усiм набридли Тарас Шевченко / Та гопашник Кропiвницькiй», заявил и о языковом первенстве, аттестовав свое произведение так: «Перша эго-футурня пiсня на украiньской мовi». Эти строки Гнедов сопроводил собственным фотопортретом; в финале стихотворения украинская мова преобразуется в русскоязычную мегаломанию: «Шекспир и Байрон владели совместно / 80 тысячами слов — / Гениальнейший Поэт Будущего / Василиск Гнедов ежеминутно / Владеет 8.000.000.000.001 квадратных слов» (Небокопы. СПб., 1913. С. 16). Не исключено, что Семенко был знаком со стихотворением Гнедова, поскольку, учась в петербургском Психоневрологическом институте, он оказался заинтересованным свидетелем и последователем радикальных новаций русских футуристов — как в поэтике, так и в искусстве жеста и жизнетворчества.
[2] Подробнее см.: Ilnytzkyj О. Anatomy of a Literary Scandal: Myxajl’ Semenko and the Origins of Ukrainian Futurism // Harvard Ukrainian Studies. 1978. Vol. II. № 4. С. 467—499.
[3] Между тем, «ниспровержение» им Шевченко не следует, разумеется, понимать примитивно-буквально; отмечу, что в
1926 году Семенко был редактором двухсерийной киноленты «Тарас Шевченко» (режиссер Петр Чардынин), а в 1930 году был членом жюри международного конкурса на проект памятника Шевченко в Харькове. См. также: Iльницький О. Шевченко i футуристи // Сучаснiсть (Münich). 1989. № 5. С. 83—93.
[4] «Аспанфут» был создан Семенко на базе литературных групп «Фламинго», «Ударной группы поэтов-футуристов» и основанной О. Слисаренко в 1921 году научно-художественной группы «Комкосмос» («Коммунистический космос»).
[5] Семафор у майбутнє. Aparat Panfuturystiv. № 1 / Ред. М. Семенко. Київ, 1922. С. 40.
[6] Маяковский был членом РСДРП лишь в подростковом возрасте (в 1908—1910 годах); Семенко вступил в партию во время армейской службы на Дальнем Востоке в 1916 году.
[7] Известны краткие высказывания Маяковского о панфутуристах в нескольких интервью украинским газетам, например: «Консервативная часть российских поэтов в большинстве знает украинскую поэзию как поэзию времени Шевченко. <…> Для поэтов, которые объединяются вокруг журнала “Леф”, известны имена новых украинских поэтов Семенко, Шкурупия, Слесаренко. Правда, полного знания еще нет, их знают только лишь как талантливых панфутуристов. <…> “Семафор в будущее”, “Катафалк искусства” и “Октябрьский сборник” мне приходилось читать (правда, я украинский язык знаю очень слабо). <…> Этими изданиями [в Москве. — А.Р.] интересуется только Леф» (Маяковский В.В. Беседа с сотрудником газеты «Більшовик». Положение Лефа в СССР // Маяковский В.В. Полное собр. соч.: В 13 т. Т. 13. М., 1961. С. 218). См. также сдержанно-критическую лефовскую статью о журнале «Новая генерация»: Тренин В. Тревожный сигнал друзьям // Новый Леф. 1928. № 8. С. 30—36.
[8] Библиография Михайля Семенко продолжает ряд подготовленных нами полных иллюстрированных библиографий прижизненных изданий В. Хлебникова, Н. Заболоцкого, Д. Хармса, В. Маяковского и И. Терентьева: Прижизненные издания Велимира Хлебникова (Иллюстрированная библиография) // Россомахин А. Кузнечики Велимира Хлебникова. СПб., 2004. С. 65—87; Иллюстрированная библиография прижизненных книг Н.А. Заболоцкого // Россомахин А. Кузнечики Николая Заболоцкого. СПб., 2005. С. 122—125; Прижизненные книги Даниила Хармса // Россомахин А. «REAL» Хармса: по следам оккультных штудий поэта-чинаря. СПб., 2005. С. 58—61 (испр. и доп. изд. — в печати); Альбом-каталог прижизненных книг Маяковского // Россомахин А. Магические квадраты русского авангарда: Случай Маяковского (С приложением Полного иллюстрированного каталога прижизненных книг В.В. Маяковского). СПб., 2012. С. 67—144; Иллюстрированная библиография прижизненных изданий И.Г. Терентьева // Игорь Терентьев: Два типографических шедевра. Факсимильное издание. Статьи и комментарии / Сост. А.А. Россомахин. СПб., 2014. С. 100—108.
[9] А.Г. Петрицкий (1895—1964) — живописец, график, сценограф, один из ведущих представителей украинского авангарда 1920-х годов. С 1917 года работал как сценограф, испытал влияние А.А. Экстер. В 1922—1924 годах посещал занятия во ВХУТЕМАСе, где занимался под руководством А.Д. Древина и Н.А. Удальцовой. Создал серию портретов деятелей украинской литературы и театра. Впоследствии народный художник СССР (1944), лауреат двух Сталинских премий второй степени (1949, 1951).
[10] Такое оформление перекликается с рядом эффектных каллиграфических обложек Георгия Нарбута, вместе с которым Семенко сотрудничал в журнале «Мистецтво» в 1919—1920 годах
[11] Р.А. Лисовский (1893—1982), художник-график. В 1917—1921 годах учился в Украинской государственной академии искусств. В 1927 году окончил Берлинскую академию искусств; в том же году выиграл конкурс на создание логотипа для авиакомпании «Lufthansa». В 1930-х был профессором графики в Праге. Впоследствии жил в Лондоне и Женеве.
[12] Н.Г. Генке-Меллер (1893—1954), график, сценограф, дизайнер. Училась в студии А.А. Экстер в Киеве, позднее примыкала к группе «Супремус». После революции участвовала в оформлении массовых зрелищ, прессы, выставок, театральных постановок.
[13] А.И. Страхов (наст. фамилия Браславский; 1896—1979), книжный график, плакатист, скульптор. Широко известна его «Азбука революции» (1921; комплект из 28 плакатов) и плакат «В. Ульянов (Ленин)» (1924). Сделал более 250 обложек для Государственного издательства Украины и издательства «Пролетар» (1922—1933).
[14] Б.И. Крюков (1895—1967), театральный художник, книжный иллюстратор. Учился у Ф.Г. Кричевского и Г.И. Нарбута. Во время Великой Отечественной войны оказался в Австрии, затем эмигрировал в Аргентину, где продолжал плодотворно работать.
[15] Отмечу две предшествующие публикации, не свободные от лакун и неточностей, а главное, не ставившие своей целью подробное библиографическое описание изданий: Лейтес А., Яшек М. Десять років української літератури. Т. I. Харків, 1928 (здесь учтены 12 книг Семенко 1918—1927 годов, дюжина рецензий на них, а также полсотни критических статей о панфутуризме); Сулима М. Бiблiографiя творiв Михайля Семенка // Хроніка-2000. Документи українського авангарду. Вип. 65—66. Київ, 2007. С. 559—560. Упомяну попутно библиографическую роспись всех 36 номеров журнала «Новая генерация», подготовленную О. Ильницким, и его же монографию, содержащую обширную библиографию по украинскому авангарду: Nova generatsiia (The New Generation), 1927—1930: A Comprehensive Index / Сomp. and ed. by O. S. Ilnytzkyj. Edmonton, 1998; Ільницький О.Український футуризм (1914—1930). Львів, 2003. С. 381—426.
[16] Судьба Михайля Семенко и многих его талантливейших современников повторяет судьбы сотен других украинских писателей, чьи имена вошли в скорбный список «расстрелянного украинского возрождения». О масштабе потерь украинской литературы говорят такие оценки: если в 1930 году на Украине активно публиковались 259 писателей, то после 1938 года их осталось 36 (Лавріненко Ю.А. Розстріляне відродження: Антологія 1917—1933: Поезія — проза — драма — есей. Київ, 2001. С. 6).
[17] Выражаю признательность А.В. Белой за помощь в поиске редких материалов.
[18] Мертвопетлює (мертвопетлюет) — неологизм Семенко, от «мертвая петля» (термин из авиаторского лексикона, фигура сложного пилотажа, впервые осуществленная П.Н. Нестеровым в 1913 году; известна также как «петля Нестерова»).
[19] После пятого сборника лирики «В садах безрозних» Семенко собирался выпустить еще два сборника в 1920 году: «Наiвнi поезiйки» (6-я книга стихов) и «Осiння рана» (7-я книга стихов). Они так и не были изданы (позднее вошли в состав первого тома собрания сочинений) — поэтому сборник «Проміння погроз» по авторской хронологии остался 8-й книгой стихов.
- See more at: http://www.nlobooks.ru/node/6315#sthash.93leKMSS.dpuf