SALOMAT WAFO. A Nameless Ship.
One evening a young successful woman who has been living in Tashkent for a long time gets bad news: her mother is dead. Next day she is on board of the plane. She has to reach the remote kishlack (village) of her childhood. What is waiting her on the way? How have the life and people of the village changed? Thus is the plot of this long-short story by the Uzbek author Salomat Wafo.
UNDINE RADZYAVICHUTE. Frankburg. A Mini-novel. Translated from Lithuanian by Anna Glukhova.
"In the XXI century people more and more rarely believed in God, but from the feeling that there is not enough wonders in the life their increasing resentment aroused”, — states the narrator in the end of the story. And as for the novel itself there are plenty of wonders in it. But these wonders are not of the kind that happen in fairy tales. These wonders (or not wonders?) are taking place in our days, in an ordinary institution, with quite ordinary employees.
Our poetry section presents a kind of call-over between different styles, genres and generations of poets from Russia, Ukraine and Lithuania: from 90 year old ALEXANDER REVITCH with his "Poem of Flying Clouds” and young HANNA SHEVCHENKO with her expressive impressions till verse libre of MYAYLE SPOSMANITE, traditional psychological sketches of ALEXANDER SHISHKIN and socially significant poetry of ANDREY PUSTOGAROV who also presents here his translations of the poems by penetrating Ukrainian poet BOGDAN-IGOR ANTONICH.
ILYA SMIRNOV. My China. In memoirs, diaries and notes.
To live in consent with the neighbour one must know him. Know his habits, customs, cultural traditions. It helps to understand and to accept. Ilya Smirnov, the well-known Russian sinologist, who knows the country not by hearsay, introduces China and the Chinese to us.
MIKHAIL KHAZIN. The World on the Threshold of the New Changes.
The well-known economist analyses in his article today’s situation of the world capitalist system. In his opinion the world has reached a deadlock, further expansion of the markets is not possible, thus impossible is the further division of labour within the limits of the existing economical model. From the point of view of the mankind it is not a big misfortune. Only in Europe at least two basic economical models has replaced one another within the last two thousand years. Nothing prevents one more changing.