Другие журналы на сайте ИНТЕЛРОС

Журнальный клуб Интелрос » Плавучий мост » №3, 2018

Ал Пантелят
Стихотворения

Об авторе: Поэт, переводчик. Основатель творческого объединения «Письма на бетонных стенах» и организатор благотворительного фестиваля на стыке искусств «Silence a Noise». Родился в 1989 г. в Харькове (Украина), где и получил диплом переводчика немецкого и английского языков. Проходил стажировку в Граце (Австрия). Стихи и переводы публиковались в таких периодических изданиях как «Дети Ра», «Арт ШУМ», «Крещатик», «Плавучий мост», «Новый берег», «Лава», «Левада», «Новая юность», «Белый ворон», «Окно», а также сетевых литературных ресурсах «Полутона», «Сетевая словесность», «Litcentr»,«Pegasov», «Верлибры и другое», «Флюгер», «ЛітРАЖ». Один из авторов поэтических сборников «Разноточие» и «Вулична поезія». Участник Летней академии в Берлинском литературном коллоквиуме и Львовского форума издателей. Живет в Харькове.

 

Заново

давай начнем все заново
заново как будто случайно
встретимся на одном и том же месте
заново будет встречать друг друга
на одном и том же месте несколько лет
заново поженимся
заново будем вместе преодолевать быт
заново будем просыпаться в одной и той же постели
заново станем теми
кем никогда не были

 

Будто два цветка

будто два цветка
растем мы
рядом друг с другом
качаясь на ветру
и отбрасывая тени
кто же о кто
осмелится нами очароваться
и унести с собой
кто покажет нам
неведомые миры
прежде чем мы иссохнем
мы знаем только
друг друга
мы слушаем ветер
и землю

 

Как далеко

как далеко
мы зашли
в своих мыслях
в своем умении
отнимать друг у
друга время
как далеко
как близко
ты от меня
находясь в том месте
где нахожусь я
одно мое слово
и ты далеко
одно мое слово
и ты близко
кто остановит нас
в нашем движении
к гостеприимной земле
кто отнимет у нас
наше расстояние
спрашиваю я
не давая ответа
кто унаследует
нашу близость
нашу недостижимость
прямо здесь
и сейчас

 

Этой весной

этой весной
я вновь покорю
твою юность

этой весной
я вновь скажу тебе
самое главное

и ты поверишь мне
на слово

 

Наши хрупкие сердца

наши хрупкие сердца
знают цену любви
наши хрупкие сердца
знают цену смерти
прячутся внутри нас
спасаясь от
подобных банальностей
мечутся под кожей
выдавая свою хрупкость
любопытным прохожим
наши хрупкие сердца
дарят нам время на то
что мы называем любовью
уберегают нас
от избытка жизни
наши хрупкие сердца
знают когда нужно
остановиться

 

Любовная песня

о эта любовь
которая с нами
играет в прятки

которая находит
меня рядом с тобой
а тебя
рядом со мной

о эта любовь
которая нам
зажимала рты
и заставляла
смотреть вослед
нашим шагам

мы обернулись
вовремя
мы обернулись
в нужный момент

и теперь мы
примеряем друг на друге
наши судьбы

о эта любовь
которая прячется
от нас в шкафах с одеждой
на книжных полках
в осеннем лесу

а мы находим ее
и по очереди
укачиваем на руках

о эта любовь
что просыпается
то рядом с тобой
то рядом со мной

о эта любовь
что прячется
где-то между
нами

 

Верба

я прикоснулся к вербе
и почувствовал твою руку

она привела меня
к тебе домой

она привела меня
к себе домой

верба лежала
рядом с нами
в ожидании освящения

я прикоснулся
к твоей руке

и чудо свершилось

 

Дом

дверь позади нас
слишком тяжела
чтобы закрыть ее

в доме в котором мы живем
разбросаны повсюду
до предела размотанные
ленты воспоминаний

мы путаемся в них
но забываем убирать

по вечерам ты читаешь над
нашей постелью молитвы

и на утро дом наполняется
упорядоченными словами

мы взвешиваем их
и оставляем
до лучших
времен

я не знаю
сколько пройдет
времени
пока от нас не останется
одна только пыль
на полу

я не знаю
какой ветер выметет нас
из окон этого дома
вместе со всеми нашими
недописанными письмами

но сейчас
мы преподносим
друг другу
нашу молодость

будто кроме нас
и стен вокруг
никто над ней
не властен

 

Посвящение

я бросил к твоим ногам
города своей молодости

и теперь застилаю
нашу постель

я любил тебя той осенью
и люблю этой зимой

но этого не достаточно
ведь любить может каждый

говорит мне город
который больше нас не слышит

но этого не достаточно
вторю я ему в ответ

готовясь любить тебя
этой весной

 

Давай споём эту песню

давай споём эту песню
по очереди

как будто это
две разные песни

расскажем каждый
свою версию событий

вспомним то чего
могло и не быть

ведь кто поведает
о нас лучше чем мы

когда мы разделим
нашу песню на двое

и не узнаем её



Другие статьи автора: Пантелят Ал

Архив журнала
№2, 2020№1, 2020№4, 2019№3, 2019№2, 2019№1, 2019№4, 2018№3, 2018№2, 2018№1, 2014
Поддержите нас
Журналы клуба