Другие журналы на сайте ИНТЕЛРОС

Журнальный клуб Интелрос » Плавучий мост » №1, 2021

Емельян Марков
Миманс

Об авторе: Марков Емельян Александрович. Прозаик, поэт, драматург, критик. Родился в Москве в 1972 г. Член Международного ПЕН-клуба. В 1998 г. окончил Литературный институт им. Горького, сразу же по дипломной повести «После долгой зимы» был принят в Союз писателей Москвы. Работал художником по кафельным панно, резчиком по дереву, дворником, массажистом, библиотекарем, редактором ряда издательств и литературной части театра. В издательстве «Эксмо» разработал серию «Русская поэзия Серебряного века» и составил вошедшие в нее книги. Печатался в журналах «Знамя», «Юность», «Кольцо А», «Литературная учеба», «Южное сияние», других периодических изданиях. Лауреат премии журнала «Кольцо „А“» 2003 г. (за повесть «Заместитель»). Лауреат Царскосельской художественной премии 2007 г., полученной за книгу повестей и рассказов «Волки купаются в Волге». Автор романов «Третий ход», «Маска», «Мирон», пьесы «Сосновый дождь».
Публикация в ПМ – № 3(23)-2019.

С третьего этажа

Утро. За окном
На костылях,
Не по погоде
Только в сорочке,
Одноногий –
Выше колена,
Штанина черных брюк
Завернута,
Высокий и стройный,
С лысиной
В седом каре,
Мимо обледенелой,
Как каток,
Безлюдной
Детской площадки
С рюкзачком за спиной
Несется,
Костыли переставляя
Четко и бешено.

Испытываю,
Глядя на него
С третьего этажа,
Какое-то потустороннее
Удивление,
Как, наверное, люди
Наблюдали разгон
Первого в мире
Паровоза.

Миманс

Смотрю во двор,
И с удивлением замечаю,
Что к весне
Деревьев во дворе
Стало как будто больше.
Они как-то толпятся,
Теснятся. Зимой
Такого не было.
Их было как будто
Меньше. Они
Еще теперь как будто
Согласно дышат,
Словно переводя дух,
Словно только что
Прибежали,
Разом остановившись;
Замерли в ожидании
Какого-то большого
Торжества. Но
Торжество что-то
Не наступает,
Кто-то важный
Не приехал или
Не пришел.
Деревья в замешательстве
Посматривают
То на небо, то
Друг на друга –
Как у них тяжелеют
Ветки.
Коротая унылое
Ожидание,
Некоторые из них
Принимают
Кокетливые позы,
Некоторые – величавые.
Как балетный миманс
Перед самым выходом
На сцену.

Чёрная волна

Упоение в душе
И слезливое счастье,
Как от штормовых
Волн ночью, в которые
Хочешь и стремишься
Прыгнуть с пирса.
«Что если прыгнуть?!»
– думаешь. Ужас
Пробирает тело,
Ликование – душу.

Сегодня просто
Зашел в метро
С Тверской-Ямской
После литературного вечера,
– и всё наоборот. В душе
Обычный городской ужас,
Но тело чуть не рыдает
От радости.
Его качнуло,
И черная волна счастья
Плеснула уже
И по душе.

Светлый шторм

Купание в светлый шторм.
Планета –
Необъятная виноградина.
На берегу от кафе доносится
Смолистый треск в мангале.
К вечеру волны, замирая,
Расцветают хризантемой.
Мысли о дельфинах:
Что они делали
Во время шторма?
Как они его поняли?
С чем это сравнить?
Мозг дельфинов думает
Целиком, наш – отчасти.
Та, непонятная нам
Часть нашего мозга
И есть наш шторм.

Твоя красота

У тебя красота насекомого,
Богомола или стрекозы.
Если бы насекомые
Достигли размеров человека,
Они стали бы
Красивейшими чудовищами,
Одновременно – бледным
Твердым растением
И зоркой ящерицей.

Моя ошибка в том,
Что я купил тебе в подарок
Постельное белье,
Когда надо было купить
Крылья стрекозы.
Я опять показал себя простаком,
И вызвал у тебя скуку.

Прощание

Очень важно
Попрощаться в постели.
Первая любовь
Этого не знает,

Тем она страшна.
Можно в слезах
Крайней нежности
Распрощаться за одну ночь.

Но можно так прощаться
Месяц, а то и год.
Да, – долгие проводы –
Лишние слезы.

Но – не в постели.
И очень важно знать,
Что это именно прощание,
И лучше – заранее,
То есть за месяц, за год.

Вот тогда можно
Безбоязненно целовать ноги.
Начинать с этого всё не стоит,
А то она потом
Может не сообразить,
Что с ней прощаются.

Впрочем, так или иначе,
Поцелуи ног при прощании
Неизбежны, как оно само.
Причем, потом можно
Прожить вместе
Еще неделю, месяц.
Это уже не так существенно.

Паруса

Одни дышат просто воздухом,
Другие – только ветром.
Вторые устарели,
Как парусный флот.
Они также бесполезны,
И более не способны
Вызвать восторг даже у детей.
В штиль они
Совершенно беспомощны,
В бурю – терпят бедствие.
Их книга закрыта.
Не открывай ее,
Если не хочешь,
Чтобы всё это
Началось сначала.
Иначе и тебе для существования
Понадобиться вдруг
Ветер, уносящий
В прошлое тысячелетие.

Билингва

Иностранному языку
Детей надо учить,
Когда они болеют,
Когда у них
Высокая температура.

Языком надо переболеть.
Чтобы слово превращалось
В леденец, а леденец
В трамвай за окном,
А трамвай за окном,
В рыбок в аквариуме,
Рыбки в аквариуме,
В потолок,
Потолок,
В карусель,
Карусель,
Опять в постельное белье.

После болезни
Ребенок говорит
На родном языке
Как на иностранном.
Так же можно заговорить
На иностранном
Как на родном,
В котором зеленый цвет
Превращается в капанье воды,
А капанье воды
В оранжевую занавеску,
Трепещущую на красном
Солнечном ветру.

Стриптиз

Ехал лет десять назад,
Пил за рулем кефир.
Увидел в сумерках леса
Яркий желтый орешник.

Вчера розовые листья
Словно опаляли
Просторно стоящие
На юру березы.
И – вкус кефира во рту
Возник сам собой.

Слушали с тобой
Ирландский блюз-рок.
В избе сквозило,
И – непонятно, откуда.
Я заливал щели
Монтажной пеной,
Все равно сквозило.

Теперь слушаю
Тот ирландский блюз-рок,
В носу запах
Монтажной пены.

Розовые листья
Словно опаляют
Твою белую поясницу.
Сейчас ты посмотришь
На меня через плечо
Тем самым взглядом
Из темного прошлого.

Второй актёр

Человек пытается
Убежать с голой сцены.
Чтобы его удержать
И успокоить, ставятся
Декорации.
С той же благородной целью
Автор «Прометея»
Впервые ввел
Второго актера.



Другие статьи автора: Марков Емельян

Архив журнала
№1, 2021№2, 2020№1, 2020№4, 2019№3, 2019№2, 2019№1, 2019№4, 2018№3, 2018№2, 2018№1, 2014
Поддержите нас
Журналы клуба