Журнальный клуб Интелрос » Теория моды » №31, 2014
Ganeva M. Women in Weimar Fashion: Discourses and Displays in German Culture, 1918-1933. Rochester: Camden House, 2008. 252 pp.
Одной из центральных фигур в книге Милы Ганевой «Женщины и мода в Веймарской республике» становится известная журналистка, занимавшаяся вопросами моды, Хелена Грунд, которая «писала исключительно о женщинах и для женщин, для тех, кто был вовлечен в создание моды, изготовление, демонстрацию и, наконец, потребление ее образцов, в основном игнорируя знаменитых модельеров-мужчин и показывая таким образом, что мода является сферой влияния женщин, их эстетических взглядов и творчества. <...> На самом деле Грунд была одной из немногих женщин среднего возраста и из среднего класса, кто писал тогда о моде для широкого круга читателей и пытался по-своему определить современность, имея непосредственное отношение к повседневной культуре и практикам моды» (c. 85).
Хелена Грунд — лишь один из поразительных примеров, которые рассматривает и анализирует Ганева в своем обширном и подробном исследовании, посвященном женской моде и работе модельеров в Веймарской республике, то есть в Германии 1918-1933 годов. Разговор о Грунд подводит нас к некоторым основным темам книги: общественной деятельности женщин и их постоянной вовлеченности в мир моды, существующим параллельно с более отвлеченной мужской полемикой и преобладанием мужчин среди модельеров. Мода представляется одним из наиболее ярких проявлений женского видения современности в Веймарской республике, и Ганева знакомит нас с «анализом отдельных контекстов и размышлений, связанных с модой, на страницах популярных изданий, в художественной литературе и в кино, что служит отправной точкой, позволяющей проследить культурную историю Веймарского периода, в центре которой — женщины: журналистки, профессиональные модели, с увлечением, но разборчиво примеряющие модные образы в СМИ» (c. 5).
Во введении автор обращается к обсуждению вопросов моды в Германии до 1918 года, в качестве главных теоретиков упоминая Зиммеля и Беньямина, а также к культурной обстановке Веймарской республики; в самой книге две части — «Дискурс моды» и «Мода в действии». Первая часть строится вокруг журнальных публикаций и роли пишущей о моде журналистки в свете образа мужчины-«фланера» и понятия «новой женщины». В своей работе о журналистике и журналистах в мире моды, опубликованной известным берлинским издательством Ullstein, Ганева показывает динамику модных тенденций в Берлине и их освещение в прессе, где у женщин — журналистов, иллюстраторов и дизайнеров — появилась возможность развиваться в профессиональном плане, а также выражать свои воззрения на моду в текстах и образах. Женщины-журналисты иначе истолковали моду 1920-х годов, которая, с мужской точки зрения, «маскулинизировала» облик женщины: они сочли ее «проявлением вновь обретенной „способности женщины смотреть" на собственное тело — не как на знак, а как на естественную „чувственную данность"» (с. 69). Сторонний взгляд наблюдателя- мужчины на женскую моду сменился, таким образом, на более субъективный, самосознающий женский взгляд, подчеркивающий роль моды в формировании индивидуальности современной независимой женщины. По словам Шарлотты Вильке, «сегодня женщина достигла завидных успехов во всем, даже в том, что касается внешнего вида; ей не надо ни подражать мужчинам, ни состязаться с ними, отказываясь от своей женственности; скорее, она нашла свой стиль, одеваясь по- разному в зависимости от того, чем она занимается» (Wilke 1931: 41).
Субъективное, творческое, личное отношение новой женщины к моде проявляется даже в романе «Жилжи одна из нас» («Gilgi — Eine von uns») немецкой писательницы Ирмгард Койн (1931), который Га- нева анализирует во второй части своей книги. Эта часть в основном посвящена визуальным образам и современным трактовкам веймарского кино, в первую очередь — жанру Konfektionskomodie («модного фарса») как показу мод и его ведущим актерам как образцам стиля. По словам Ганевой, «мода и кино давали зрителям возможность увидеть и прочувствовать современность» (с. 115). Значимость «модных фарсов», которые, как правило, снимались в дизайнерских ателье и универсальных магазинах, а в качестве главных героинь избирали элегантных и амбициозных моделей, состояла в том, что они были рассчитаны на привлечение преимущественно женской аудитории из низших и средних слоев общества. Анализ «модных фарсов» в сочетании с исследованием стиля немецкой актрисы Бригитты Хельм выявляет тесную связь между кино и развлекательными практиками: показами мод, конкурсами на звание «королевы стиля». Изучение калейдоскопа моды дополняют примеры моделей, реальных и вымышленных, как Жилжи из романа Койн, которая из олицетворения манекенщицы превращается в независимую женщину, стремящуюся к карьере художника-модельера.
Хотя вторая часть книги интересна тем, что освещает забытый жанр немецкого кинематографа и роль моделей в современном ему культурном контексте, мне она все же кажется менее захватывающей, чем первая, «журналистская». Например, стоило бы сказать несколько слов о возможных женоненавистнических тенденциях в «модных фарсах», авторы которых — мужчины. Визуальные особенности фотографий, изображающих «звезд» и знаменитостей, как и другие иллюстрации из модных журналов, также почти не комментируются. Разумеется, «мозаичный портрет массовой культуры», который задумывала Гане- ва, не дает возможности охватить все эстетические аспекты, и анализ текста — одна из наиболее ярких частей этой книги.
В заключение можно сказать, что Мила Ганева в своей книге «Женщины и мода в Веймарской республике» последовательно пересматривает и переосмысляет несколько тем. Во-первых, она освещает обширный дискурс немецкой моды, начиная с текстов — модных журналов, специальных рубрик о моде, романов — и заканчивая визуальными отражениями моды в кинематографе и популярных тогда «модных фарсах», в показах мод и в фотографии. Ганева представляет нам талантливый обзор немецкой теории моды от Георга Зиммеля до Зигфрида Кракауэра, а также — не в последнюю очередь благодаря детальным постраничным примечаниям — ряд интереснейших журналистских источников. Она сосредотачивается на немецких материалах, контекстах и обстановке и, таким образом, предлагает свежую и интригующую альтернативу традиционному академичному исследованию французской и англосаксонской истории моды. Книга дает изучению моды возможность «нового языка», проливая свет на идеи, направления мысли и полемику в Германии в период Веймарской республики, когда мода бурно развивалась и играла колоссальную культурную роль в модернизации Германии и Европы в целом. Во-вторых, анализ Ганевой самых разных источников доказывает значимость прежде игнорируемых литературных и кинематографических жанров, таких как роман-фельетон и «модный фарс», для более глубокого проникновения в новые явления эпохи, связанных и с практически-творческой, и с потребительской вовлеченностью женщин в мир моды. Здесь мы подходим к третьему достижению этой книги, заключающемуся в постановке и обсуждении вопроса о преимущественно женском видении моды, субъективно-практическом и теоретическом подходе женщин в противоположность (немецкой) традиции, где теоретики моды — мужчины — смотрят на женщин с внешней и наиболее отстраненной точки зрения.
Отметив существенные достоинства книги, хочу высказать и несколько критических замечаний. Своеобразие и значимость исследуемого Ганевой немецкого контекста были бы еще ярче при большем внимании к общему культурному фону и сопоставлении с другими европейскими странами. Книга наводит на мысль о проблеме конструирования немецкой национальной идентичности посредством моды, не без влияния высокой моды Франции, на чем можно было бы остановиться более подробно. Даже с учетом заявленных гендерных различий и недостатка женских голосов в истории моды, что является для Ганевой одним из отправных пунктов, это противопоставление иногда кажется несколько излишним и скорее утверждающим, а не подвергающим сомнению те полюса, которые оно хочет сблизить. Сопоставление подчеркнуто «отстраненного, теоретического» мужского дискурса моды с «практическим, основанным на опыте и субъективным» женским видением расширяет перспективу, но не меняет традиционных ролей мужчины и женщины.
Тем не менее всестороннее, смелое по замыслу и прекрасно написанное исследование Ганевой рассматривает объемный и интересный своей новизной материал, а также привлекает внимание к профессиональным авторам-женщинам, имеющим большое влияние на женскую аудиторию. Одновременно приводятся и примечательные неприязненные отклики теоретиков-мужчин. В заключение хотелось бы заметить, что многие тексты, которые анализирует и комментирует Га- нева, можно отнести к «теории моды» — не в научном понимании и изложении, но имеющей тем большее значение для (женской) массовой аудитории и оказывающей на нее влияние гораздо более сильное, чем предполагалось раньше.
Перевод с английского Татьяны Пирусской
Литература
Wilke 1931 — Wilke Ch. Mode, Frauentyp und Zeitgeist // Schmidt- Beil A. (ed.). Die Kultur der Frau: Lebensphilosophie der Frau des XX. Jahrhunderts. Berlin; Frohnau: Verlag fur Kultur und Wissenschaft, 1931.