Журнальный клуб Интелрос » Теория моды » №34, 2014-2015
Hannah. The Beau Monde: Fashionable
Society in Georgian London by Hannah Greig.
Oxford University Press, 2013
Рецензия впервые опубликована в журнале Fashion Theory: The Journal of Dress, Body & Culture (2014. Vol. 18.4)
Слова «бомонд» и «тон» знакомы всем, кто внимательно изучал красочные страницы английских романов XVIII века и модных журналов. Книга «Бомонд: высший свет георгианского Лондона» представляет собой анализ уникальной британской истории, стоящей за этими французскими словечками, которые, как поясняет автор, Ханна Грейг, передали суть «социального феномена, присущего именно этой эпохе: возникновению городского, в первую очередь столичного, „мира моды”» (с. 3).
В 1690-х годах, согласно новым положениям Конституции, парламент должен был впервые за всю историю собираться ежегодно, с ноября по июнь привлекая в Лондон богатых и знатных. Так называемый бомонд, теснившийся в новых особняках Уэст-Энда, превратил в искусство смотрение и выставление себя напоказ, занимаясь покупками по поручению оставшихся за городом друзей и домочадцев. Но эта книга не только о поверхностном потреблении. «Понимание того, что за устройством бомонда стояла политика, помогает нам осмыслить многие его черты», — пишет Грейг (p. 236). Публичная жизнь — будь то придворные костюмы, выбор экипажа или визиты вежливости — имела большое значение, поскольку благодаря ей складывались и укреплялись союзы, которые могли определить успех или крушение политической карьеры.
Несмотря на свою обложку, на которой изображен великолепно расшитый наряд XVIII века, эта книга об умении следовать моде, а не о моде как таковой. Одежда была лишь одним из многих политических инструментов, которыми пользовались в высшем свете, наряду со свечами, серебром и билетами в оперу. Однако те, кто изучает моду (а также историю ювелирного дела, эстетическую культуру и феномен светской жизни), найдут здесь много интересного для себя.
В XVIII веке, чтобы хорошо одеваться, нужны были не только деньги; требовалось еще немало свободного времени, а кроме того, наличие связей. Готового платья не было, и удачные знакомства много значили для того, кто стремился к внешнему великолепию. По словам Грейг, «сознательная самореклама в обществе способствовала созданию и утверждению уникальной групповой идентичности, недоступной рядовому потребителю и превращавшей моду в особую привилегию, а не просто покупку красивых вещей» (с. 47).
Соответствующий положению и ситуации внешний вид был очевидным (хотя и обманчиво сложным) способом подделать или вернуть себе «пропуск» в высший свет. Когда Джорджиана, герцогиня Девонширская, вновь появилась в обществе после внебрачной беременности, ее мать советовала ей «соблюдать строжайшую сдержанность и умеренность в платье». «Пусть оно будет простым и благородным, — говорила она дочери, — но только ни в коем случае не броским, и я была бы рада, если бы вы могли сказать мне, что отказались от румян» (с. 214). Хотя одеваться модно часто означает выделяться из толпы, для бомонда это был в первую очередь способ слиться с ней, создать единый облик только что сформировавшейся элиты.
В части, озаглавленной «Придворное и светское платье», Грейг вскрывает бесчисленные политические подтексты, находившие отражение в придворном костюме, — сообщения, которые затем транслировались в письмах, газетах и модных журналах. Хотя эта глава во многом повторяет то, что Грейг написала для каталога выставки «Миссис Делани и ее круг» (Mrs. Delany and Her Circle), проходившей в Йельском центре британского искусства в 2009 году, ее стоит перечитать, поскольку в ней проводится вдумчивый анализ бессмысленного, на первый взгляд, многословия модных журналов XVIII века.
Украшения с бриллиантами в еще большей степени, чем одежда, являли собой «сочетание дорогой роскоши и отличительного знака», которых требовала принадлежность к бомонду (с. 46). «Бриллиантовая» огранка, придуманная в 1710-е годы, и открытие новых месторождений в Бразилии сделали алмаз самым популярным камнем того времени. Прежде драгоценные камни всегда вставляли в толстую оправу из золота или серебра; эти благородные металлы ценились не меньше самих камней. В XVIII веке, однако, «внимание привлекали именно драгоценные камни, а не тонкая оправа, на которую старались расходовать минимальное количество серебра или золота», как объясняет Грейг (с. 49). Поэтому сохранилось очень мало украшений XVIII века: их «намеренно неоднократно оправляли заново» (с. 50). В описях того времени чаще перечисляются отдельные камни, нежели сами украшения.
Точно так же как они меняли оправу, бриллианты меняли хозяев, передавались по наследству, дарились, брались напрокат. На самом деле брать бриллианты напрокат было в некотором смысле предпочтительнее, чем владеть ими, поскольку это свидетельствовало о семейных и общественных связях. «Хотя нувориши, конечно, могли купить заграничные алмазы и попытаться затмить своим блеском бомонд, они не могли приобрести связи и знакомства, неотделимые от драгоценных камней, когда их носили знатные владельцы», — пишет Грейг (с. 62). Она убедительно показывает, что «социальный капитал, нужный для участия в таком обмене, был намного более редкостной валютой, чем наличные деньги» (с. 86).
Грейг ступает на более зыбкую почву, рассуждая о красоте, которую она связывает с общественным статусом и следованием моде. Как утверждает Грейг, когда говорили о «красоте» женщины, принадлежащей к светской элите, речь шла не столько о субъективном восхищении ее женской привлекательностью, сколько о более объективном подтверждении ее социального положения и репутации в обществе. «Светская женщина по определению могла быть только „красивой”» (с. 169). В качестве примера она приводит сестер Ганнинг — «двух ирландских бесприданниц», как уничижительно отозвался о них Гораций Уолпол, — которые сделали ставку на свою поразительную красоту, вышли замуж за аристократов, но только для того, чтобы обнаружить, что на них смотрят с неодобрением и насмешкой, только усиливающимися от понимания того, что красота — их единственный пропуск в высший свет» (с. 179). Однако, как показывает практика, отношения между бомондом и красотой были более сложными. Низкое происхождение ослепительных сестер Ганнинг не закрыло им дорогу к знатности, богатству и славе. В то же время не все принадлежащие к элите женщины считались одинаково красивыми; составление списков «десяти лучших» светских красавиц было, очевидно, популярным развлечением. Красота и мода в георгианскую эпоху, возможно, больше зависели от общественного положения, чем в наши дни, но они едва ли были взаимозаменяемы. Представленный в книге поверхностный обзор различных практик сохранения красоты в XVIII веке не становится более полным от немногочисленных иллюстраций.
В конце концов сам высший свет пал жертвой политических преобразований. После реформы 1832 года парламент стал более профессиональным и менее зависимым от социальных связей. Вместо политических маневров «гвоздем сезона стала тщательно контролируемая и ограниченная ярмарка невест» (с. 238). Новые матримониальные дела элиты улаживались обычно в частных домах (в городе или в пригородах, куда легко было доехать благодаря новым железным дорогам), а не в общественных садах, бальных залах и оперных ложах. Бомонд больше не демонстрировал свое искусство на публике, но скрылся за запертыми дверями, в своем замкнутом мире.
Перевод с английского Татьяны Пирусской