В статье рассматривается первый полный французский перевод поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души», служивший главным франкоязычным источником для рецепции этого произведения во Франции на протяжении более чем шестидесяти лет.
Все лекции
Последние выпуски бюллетеня "ИНТЕЛРОС - Интеллектуальная Россия" можно приобрести в магазине "Фаланстер".
Игорь ЗадоринИнтеграционные ориентации населения стран СНГ: динамика и перспективы
Эрнест КочетовФилософия диалога
Владимир ШевченкоАнализ В.И.Лениным исторического тупика в развитии дореволюционной России и значимость этого анализа для понимания современной ситуации в России и в мире