В статье рассматривается первый полный французский перевод поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души», служивший главным франкоязычным источником для рецепции этого произведения во Франции на протяжении более чем шестидесяти лет.
Все лекции
Последние выпуски бюллетеня "ИНТЕЛРОС - Интеллектуальная Россия" можно приобрести в магазине "Фаланстер".
Сергей АрутюновО быках и баранах в жертвоприношениях
Владимир ЛепскийРефлексивные аспекты совершенствования системы национальной безопасности России
Вадим РозинСмерть культуры. Да здравствует культура!