Язык и деньги — два основных средства социальной коммуникации. В обоих случаях используется обмен условными знаками, но денежные знаки, в отличие от языковых, выражают только количественные, а не качественные параметры; они могут регулировать разнообразные отношения между людьми, многие их действия (например, трудовые), но неспособны транслировать культурные смыслы. Они не имеют ни метасемиотической, ни перформативной функции, зато в них сильна референциальная функция. В словесном художественном тексте отсылки к денежному обмену представляют собой включения чужеродного знакового кода, «текст в тексте», обычно деформированный: денежное обращение в литературе — это, как правило, не нормальный оборот «деньги — товар — деньги», а аномальные феномены, когда деньги умножаются «из воздуха» при спекуляциях, обесцениваются при инфляции, сокращаются при перекупке долгов, расточаются без счету при жертвенных тратах. Этот феномен будет проиллюстрирован на примере нескольких литературных текстов XIX—XX веков. |