«На стороне животных» – возможно, не самый удачный перевод «Le versant animal». Французское versant обозначает склон горы или долины, причем склона всегда два: северный и южный. Метафору горы автор использует, чтобы подчеркнуть противоположность двух существующих взглядов на животных: доминирующей присваивающей позиции и позиции более маргинальной, которую можно было бы назвать осваивающей.
|