Другие журналы на сайте ИНТЕЛРОС

Журнальный клуб Интелрос » Антропологический форум » №15, 2011

Мария Ахметова
«Своя» и «чужая» грамматика: случай города Бологое

Несовпадение локальной (региональной) языковой нормы  с общей — распространенное явление в сфере топонимической лексики. Довольно часто названия жителей и оттопонимические прилагательные в конкретном населенном пункте звучат совсем по-иному, чем фиксируется словарями или чем предпочитают говорить на остальной территории страны2. Собственно топонимов это касается реже и связано в основном  со склоняемостью / несклоняемостью. В справочном издании, отражающем трудные случаи употребления топонимов [Левашов 2003], приведена в том числе местная или разговорная вариантность в их склонении; несклоняемые варианты с пометой местн. даются в основном для названий населенных пунктов иноязычного происхождения, находящихся вне русскоязычной территории (например, Кунда (город в Эстонии), Шяуляй (город в Литве) и т.д.).



Другие статьи автора: Ахметова Мария

Архив журнала
№34, 2017№28, 2016№27, 2015№25, 2015№24, 2015№23, 2014№22, 2014№21, 2014№19, 2013№18, 2013№17, 2012№16, 2012№15, 2011№14, 2011№13, 2010№12, 2010№10, 2010№11, 2009№9, 2009№8, 2008
Поддержите нас
Журналы клуба