Другие журналы на сайте ИНТЕЛРОС

Журнальный клуб Интелрос » Credo New » №1. 2019

Про рубрику

Кредо переводчика

Постоянный  ведущий  рубрики  доктор философских наук,

профессор УрФУ  А.В. Перцев

 

В современной России переводчик  философских книг   далеко не всегда упоминается не только  в  рецензиях на переводы, но даже и в выходных данных.  А сам такой перевод, как недавно оказалось, вообще не считается отдельной формой научной работы. Во всяком случае, один из академиков-естествоиспытателей высказал такую мысль В.В. Миронову, декану философского факультета МГУ и члену-корреспонденту РАН. В самом деле, естествоиспытателя вполне можно  понять. Что там, собственно, переводить в физических или химических статьях, особенно если они посвящены экспериментам? Одни формулы  да и предельно формализованное описание процессов, не требующее никаких художественных изысков.  Иное дело – переводы в гуманитарной сфере: переводчик прозы, говорят, раб, а переводчик поэзии – соперник.  Чувствует ли  себя рабом  переводчик  философских текстов? Или переводчики, как высказался  А.С.Пушкин  – между прочим, переводивший «Коран»! – это почтовые лошади просвещения?

Эти и подобные им вопросы редакция задала Александру Владимировичу Перцеву, который перевел с немецкого языка  книги Ф. Ницше, Ф. Г. Юнгера, О. Шпенглера, П. Слотердайка, Р. Гвардини, К. Ясперса, Э. Никиша, О. Пёггелера. А.В. Перцев ответил встречным предложением, а  в результате совместного  творчества  родилса уникальный жанр, который был назван нами  «Кредо переводчика». Пусть  переводчик расскажет о своем переводе!  Ведь никто не знает  этой книги лучше, чем он – дословно!  Он выделит в ней самое интересное и основное – разумеется, на его взгляд, но это будет взгляд компетентный. Ну, а в промежутках такого рассказа о книге неизбежно зайдет речь и о специфике  философского перевода вообще…

Первая из статей  А.В.Перцева посвящена  выходящей в  свет в  Санкт-Петербурге в этом году книге Романо Гвардини «Божественная Комедия» Данте. Ее философские и религиозные основные идеи. (Лекции). Майнц. Маттиас-Грюневальд-Ферлаг: Падерборн, Ферлаг Фердинанд Шёнинг. 1998  (Guardini R. Dantes Gőttliche Komődie. Ihre philosophischen und religiősen Grundgedanken. (Vorlesungen). Mainz, Matthias-Grūnewald-Verlag; Paderborn, Verlag Ferdinand Schőningh, 1998.)

 

Архив журнала
№4, 2020№1, 2021кр№2, 2021кр№3, 2021кре№4, 2021№3, 2020№2, 2020№1, 2020№4, 2019№3, 2019№2, 2019№1. 2019№4, 2018№3, 2018№2, 2018№1, 2018№4, 2017№2, 2017№3, 2017№1, 2017№4, 2016№3, 2016№2, 2016№1, 2016№4, 2015№2, 2015№3, 2015№4, 2014№1, 2015№2, 2014№3, 2014№1, 2014№4, 2013№3, 2013№2, 2013№1, 2013№4, 2012№3, 2012№2, 2012№1, 2012№4, 2011№3, 2011№2, 2011№1, 2011№4, 2010№3, 2010№2, 2010№1, 2010№4, 2009№3, 2009№2, 2009№1, 2009№4, 2008№3, 2008№2, 2008№1, 2008№4, 2007№3, 2007№2, 2007№1, 2007
Поддержите нас
Журналы клуба