Другие журналы на сайте ИНТЕЛРОС

Журнальный клуб Интелрос » Дружба Народов » №8, 2014

Григорий Кружков

Григорий Кружков, поэт, переводчик

 

У меня таких книг целых три. Одна самая, другая та самая, а третья самая-самая.

Моя самая-самая английская книга — «Записки о Шерлоке Холмсе».

Это банально, это почти пошло, но признаваться так признаваться.

Меня, может быть, извиняет только то, что, несколько раз бывав в Лондоне, я так и не пошел на Бейкер-стрит. Обычно я люблю ходить по писательским местам, почти все мои поездки — по России или за границу — это литературные паломничества. Земля, на которую не ступала нога писателя либо художника, для меня бесплодная земля, пустыня.

Но Шерлок Холмс — отдельная история. Это детство, мечта, счастье полное, беспримесное. Сравнивать его с реальностью меня совсем не тянет. Подобное счастье я испытал, может быть, только еще один раз в жизни, при чтении рассказа «Золотой жук». Мне даже показалось, что Эдгар По стащил основную идею у Шерлока Холмса. (На самом деле, наоборот!)

И я долго не мог понять, при чем тут Конан Дойль. Каким образом он примазался к славе великого Холмса? Нет, потом-то я прочел биографию мистера ДойляЗамечательный джентльмен, добропорядочный, немного эксцентрик, как все англичане, верил в духов, вникал в тайное знание индийских Махатм. Вы не помните, из какого рассказа Шерлока Холмса он сбежал? Как — он написал рассказы о великом сыщике?

— Ой, не скромничайте, мистер Ватсон!

— Не порите ерунды, доктор!

Да что я — все Холмс да Холмс. Ведь у меня есть другая книга, не менее любимая. «Та самая английская книга». Которую можно читать и перечитывать до старости и дважды в год.

Эта книга совершенно другая!

Если Холмс переносит тебя домой — в то место, где ты должен был родиться, в этот необыкновенный английский уют, слепленный из драгоценной миссис Хадсон, утренних газет, пахнущих свежей типографской краской, страшных кровавых преступлений, подозрительных бродяг, кэбов и зонтиков с загнутой ручкой, — но никогда, никогда не вынимает тебя из этого теплого уютного гнезда, даже когда вы висите, зацепившись руками за какой-то корень, над самой пропастью, — то «Остров сокровищ»… О, «Остров сокровищ», с первых страниц, с внезапного свиста за стеной таверны, с топота копыт, с тихого свистящего шепота слепого Хью — обвевает вас морским ветром, бритвенным холодком опасности и полной неизвестности. Вы полезли в бочку за последним полусгнившим яблоком на дне и вдруг узнаете из разговора матросов, что вас всех, вместе со смелым капитаном Смоллеттом, мистером Трелони и доктором Ливси, собираются перерезать. Черт побери, неприятная новость! Но вы этому не удивляетесь. Будьте готовы к любой подлянке. Но сами не подличайте. Оставайтесь собой, это главное. А там, может быть, и пронесет. Авось удастся доплыть до берега не замеченным. Авось боцман Хендз, метнувший в вас нож, промахнется на дюйм, и не вы будете лежать под тонким слоем прозрачной воды на отмели, насквозь просвеченной солнцем, так что видно гофрированную поверхность песка и снующих в разные стороны рыбешек…

Осталась еще — «самая английская книга». Полагаю (скромным своим умишком), что это сборник детских стихов и потешек «Песни матушки Гусыни».

«Три мудреца в одном тазу…» «Вот Дом, который построил Джек…» «Жил на свете человек, Скрюченные ножки…» «Шел я сам по себе, Говорил я себе, Говорил я себе самому:

– Ты следи за собой, Да гляди за собой, Не нужны мы с тобой никому!»

Ни у одной другой нации нет подобного сокровища грустно-веселой чепухи. И ведь она проникла во все поры национального характера. В самую серьезную поэзию, в самую ее сердцевину.

Прав был Пушкин, говоря: «Англия — отечество карикатуры и пародии». Как припечатал! Это еще до журнала «Панч» и «Записок Пиквикского клуба». До Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла. Знал ли он английские стихи для детей? Мог и не знать. Но догадался, потому что видел все насквозь и понимал. И неба трепетанье, и горний ангелов полет.

 

 

Архив журнала
№9, 2020№10, 2020№12, 2020№11, 2020№1, 2021№2, 2021№3, 2021№4, 2021№5, 2021№7, 2021№8, 2021№9, 2021№10, 2021др№4, 2021№11, 2021№12, 2021№7, 2020№8, 2020№5, 2020№6, 2020№4, 2020№3, 2020№2, 2020№1, 2020№10, 2019№11, 2019№12, 2019№7, 2019№8, 2019№9, 2019№6, 2019№5, 2019№4, 2019№3, 2019№2, 2019№1, 2019№12, 2018№11, 2018№10, 2018№9. 2018№8, 2018№7, 2018№6, 2018№5, 2018№4, 2018№3, 2018№2, 2018№1, 2018№12, 2017№11, 2017№10, 2017№9, 2017№8, 2017№7, 2017№6, 2017№5, 2017№4, 2017№3, 2017№2, 2017№1, 2017№12, 2016№11, 2016№10, 2016№9, 2016№8, 2016№7, 2016№6, 2016№5, 2016№4, 2016№3, 2016№2, 2016№1, 2016№12, 2015№11, 2015№10, 2015№9, 2015№8, 2015№7, 2015№6, 2015№5, 2015№ 4, 2015№3, 2015№2, 2015№1, 2015№12, 2014№11, 2014№10, 2014№9, 2014№8, 2014№7, 2014№6, 2014№5, 2014№4, 2014№3, 2014№2, 2014№1, 2014№12, 2013№11, 2013№10, 2013№9, 2013№8, 2013№7, 2013№6, 2013№5, 2013№4, 2013№3, 2013№2, 2013№1, 2013№12, 2012№11, 2012№10, 2012№9, 2012№8, 2012№7, 2012№6, 2012№5, 2012№4, 2012№3, 2012№2, 2012№1, 2012№12, 2011№11, 2011№10, 2011№9, 2011№8, 2011№7, 2011№6, 2011№5, 2011№4, 2011№3, 2011№2, 2011№1, 2011
Поддержите нас
Журналы клуба