Другие журналы на сайте ИНТЕЛРОС

Журнальный клуб Интелрос » Логос » №1, 2018

Наталия Азарова
Испанский формат «Московского дневника»
Просмотров: 134

Наталия Азарова
Ведущий научный сотрудник отдела теоретического и прикладного языкознания,
Институт языкознания РАН.
Адрес: 125009, Москва, Большой Кисловский пер., 1, стр. 1.
E-mail: natazarova@gmail.com

В статье делается попытка выявить испанский формат «Московского дневника» Вальтера Беньямина и объяснить изменение его названия на «Испанское путешествие» (Spanische Reise). Автор прослеживает сходство текста Беньямина с традицией испано-еврейских средневековых травелогов (представленных прежде всего знаменитым путешественником XII века Беньямином из Туделы), проецируя на «Московский дневник» гипотетический концепт «Испания». Испанский формат выявляется в способах построения текста, в непротиворечивом сочетании коммерческого и сакрального и более всего — в концептуализации пространства. Это путешествие по «своим», по еврейским общинам, создающее прерывистость, чередование сгущений и пустот там, где эти «свои» отсутствуют. Это путешествие из комнаты в комнату, по замкнутым помещениям. В последней части «Московского дневника» принцип меняется, и в тексте появляется некий генерализованный взгляд на чужое пространство. В «Московском дневнике», как и в еврейском травелоге, явно прослеживается мессианский характер обнаружения и собирания потерянных и найденных новых своих. Кроме того, само путешествие мыслится и как поиск возможного (идеального) места для жизни, и в связи с этим — как исправление мира. Испания как утопия может быть связана с идеей революции как утопии и Москвой как ее воплощением. Испанское путешествие формализует возможность утопии как таковой, и любая утопия в путешествии может быть названа испанской.

 

 

THE SPANISH FORMAT OF “THE MOSCOW DIARY

Natalia Azarova.
Senior Research Fellow, natazarova@gmail.com.
Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences,
1 Bolshoy Kislovskiy ln, Bldg 1, Moscow 125009, Russia
.

This article attempts to explain the re-naming of Walter Benjamin’s The Moscow Diary to The Spanish Journey (Spanische Reise) and uncover the Spanish format of The Moscow Diary. The article explores its similarity to the traditions of medieval Spanish-Jewish travelogues (primarily in the works of the acclaimed twelfth-century traveler Benjamin of Tudela) and applies the hypothetical concept of “Spain” to the text of The Moscow Diary. This format becomes apparent in the methodologies of textual construction, in the non-contradictory juxtaposition of the commercial and the sacred, and, more importantly, in the conceptualization of space: this journey to “his people”, through Jewish communities, create a kind of discontinuity, a series of thickenings and sparsity, in those places where they are absent. This is an adventure from room to room, across enclosed environments. This principle only changes in the final part of The Moscow Diary, and there appears a sort of generalized view of “the other’s” space. In The Moscow Diary, much like the Jewish travelogue, there are visible traces of a messianic approach to the discovery and collation of the misplaced and recovered entities that can be called “your own.” Furthermore, the travels themselves can be thought of as a search for a possible, (perhaps ideal) place for life, and, in relation to this, a vision for a better world. Spain as a utopia might be related to the idea of a revolution; Moscow, in this sense, is the incarnation of such a place. The Spanish Journey formulates the possibility of the utopia as such. Or, perhaps, any utopia encountered in an adventure might be called Spanish.



Другие статьи автора: Азарова Наталия

Архив журнала
№1, 2018№6, 2017о№5, 2017№4, 2017№2, 2017№3, 2017№1, 2017№2, 2016№6, 2016№4, 2016№5, 2016№6, 2015№5, 2015№4, 2015№3, 2015№2, 2015№1, 2015№1, 2014№6, 2013№5, 2013№4, 2013№3, 2013№2, 2013№1, 2013№6, 2012№5, 2012№4, 2012№3, 2012№2, 2012№1, 2012№5-6, 2011№4, 2011№3, 2011№2, 2011№1, 2011№5, 2010№4, 2010№3, 2010№2, 2010№1, 2010№6, 2009№4-5, 2009№3, 2009
Поддержите нас
Журналы клуба