Для поколения 70-х «Игра в бисер» Германа Гессе стала интеллектуальной Библией. Гессе не писал на русском, но в то время никто из нас в простоте душевной даже не думал о возможных отличиях оригинала и перевода, все и так знали, кто такой Гессе. Ведь при чтении «Игры» у нас открывались глаза на себя самих и на наше собственное окружение, на то она и Библия. Кто из нас тогда интересовался переводчиком этой книги, даже если у него такая запоминающаяся фамилия, как Апт? |