Имя:
Пароль:

На печать

Нестор Листва. “Почему Россия не Украина? Русские страны и российские разговоры”

Будущее – это зеркало без стекла
Ксавье Форнере

altВ информационных и аналитических передачах, частных беседах и публичных дискуссиях все чаще – вольно или невольно, открыто либо подспудно – затрагиваются политические траектории Украины и России, гипотетичные пропорции Новой Европы, будущее Русского мiра. Между тем при обсуждении российско-украинских болевых точек, таких, как оранжизм, голодомор, перманентные “дебаты о газе”, заметна разноголосица культурных векторов, сопровождающаяся провалами исторической памяти.

Попытка ее частичной реанимации была предпринята в предновогодней передаче «Будущее где-то рядом», где Александр Неклесса вместе с гостями студии Андреем Окарой и Мироном Боргулевым обсуждал тему “Русские страны: цивилизационные альтернативы”. В сети по этому поводу прошла молниеносная полемика, примечательная еще и тем, что открыта она была до (!) самой передачи[1]. И подогревался сей “спор славян между собою” не только и даже, пожалуй, не столько патриотическим пылом, сколько неполнотой знания, а заодно всем остальным, чем славятся блоги, форумы, чаты.

Впрочем, острота и экспрессивность полемики указывают – был задет чувствительный нерв, иррадиирущий в различные области: политическую, историческую, психологическую. В общем, “открылась бездна, звезд полна…” И возникает естественное желание, хотя бы отчасти ее заполнить.

Русские страны

Когда-то о “русских странах” писали еще в средневековой Европе. Правда, имелись в виду, скорее всего княжества, торговые “города-республики” и т.п. Так, в послании папы Гонория III (февраль 1227 г.), адресованного "ко всем правителям Руси (Ру’ссии)" (Universis regibus Russiae), предлагается "русским царям" сохранять прочный мир с католиками Ливонии и Эстляндии. А в 1246 году папа дает право архиепископу Пруссии, Ливонии и Эстляндии поставлять епископов в “русских странах”.

Но вот цитата из Никоновской летописи, относящаяся к иным временам (1530 г.): “да не погибнут без пастыря не точию едины Русские страны, но и вси православнии”. А Румянцевский летописец в XVII веке пишет "О стране Сибирской и о сибирском от Ермака взятии": И реки многие истекоша, одни поидоша в Русские страны, другие -- в Сибирскую землю. В реках же камение великое зело, реки же прекрасны, в них же воды сладкие, и рыб различных множество, и луги многие, и места скотопитательные, пространны зело”.

Историк и писатель Карамзин в начале XIX века по-своему аранжирует мелодику “русских стран”, подтверждая, однако же, присутствие самой темы в общественном сознании: “Стоя на сей горе, видишь на правой стороне почти всю Москву, сию ужасную громаду домов и церквей, которая представляется глазам в образе величественного амфитеатра: великолепная картина, особливо когда светит на нее солнце, когда вечерние лучи его пылают на бесчисленных златых куполах, на бесчисленных крестах, к небу возносящихся! Внизу расстилаются тучные, густо-зеленые цветущие луга, а за ними, по желтым пескам, течет светлая река, волнуемая легкими веслами рыбачьих лодок или шумящая под рулем грузных стругов, которые плывут от плодоноснейших стран Российской империи и наделяют алчную Москву хлебом”.

В дискуссиях об обстоятельствах постсоветского бытия совершается постепенная реабилитации исторической памяти. Приоткрывается забытое/закрытое равно в СССР и Российской империи летописание о множественности родоначальников и наследников “всея Руси”. Речь идет о многоцветном спектре “русской радуги”: о Руси Малой и Великой[2], Червоной (Russia Rubra –Червона Рута”), Рутении (Ruthenia), Рустении, Галиции[3], о пространствах Семигалии и Краины, Руси Белой и Черной, Нижней и Поморской, о Порусье и Борусии, Рустингене и баснословном острове Буяне/Руяне, о море Руссов, Тмуторокани и Росском каганате (Ρώς, Rhos, ar-Rus“ар-Русийя”, Рохс)... Наконец, о различных казацких (сѣчевых, кошевых, краинных, литовых-береговых) множествах и политиях.

Но если уж человеческая память избирательна, то память политическая избирательна вдвойне и втройне. И наиболее уязвимой оказалась в чем-то подзабытая, а отчасти искаженная история Вялікаево Княства Літоўскае, Рускае i Жамойцскае.

Здесь, однако, переливающиеся соцветия русской радуги, кажется, дают возможность опрокинуть в будущее переосмысление истории. Увидеть скрытые ходы и одновременно горизонты “сослагательного наклонения истории” – ее роковых развилок, опознаваемых, к примеру, в политически заточенных династических (марьяжных) конструкциях. В том числе связанных с именами Миндовга и Даниила Галицкого в XIII веке[4], с Ягайло (Иаковым/Владиславом)[5], Витаутом (Георгием/Александром)[6], Дмитрием Донским в веке XIV-ом. Ну, а в смутном начале века XVII – с интригой об избрании на московский престол Владислава Вазы[7], а также предшествовавшем венчании на царство Димитрия и Марии.[8]

Плодотворным для размышлений о дорогах и тропах политического/социального строительства оказывается генезис Новоросcии (Новой России) и Кубани. Или таких экзотичных социодизайнов, как Желтороссия – наследие напрочь забытого дальневосточного проекта генерала Гродекова. Не слишком распространенное определение “русской Маньчжурии” и Туркестана в перспективе могло объять пространства внешней Монголии, северо-восточного Казахстана, Южного Урала, сопредельных степных территорий Поволжского левобережья и Калмыкии. Эксперименты по политическому обустройству подобной версии евразийского проекта актуализируют разнообразные исторические ресурсы (и обременения) в широком диапазоне от поликонфессионального госстроительства улусов времен Синей, Белой, Золотой Орды вплоть до гротескного опыта буддийской квазигосударственности барона Унгерна.

А на пространствах Поволжья широкоформатная множественность “русских бурят” и “русских калмыков” смыкалась с идеями Исмаила Гаспринского о “русском исламе”[9]

При этом получали шанс на позитивное разрешение весьма острые, проблемные ситуации. Прежде всего – критически малая заселенность Дальнего Востока или удержание разнородной имперской множественности в совершенно иных исторических обстоятельствах открытой государственности. Появлялась социокультурная грань у таких предприятий, как “прошивка” России Транссибирской магистралью, геополитически и геоэкономически закрепленная обустройством (техническим и правовым) политико-экономической реальности КВЖД. (Отзвуки проекта отчасти сохранились в чертежах и планах переустройства России Петром Столыпиным).

Это также достаточно искусственные, “пунктирные” топонимы, наподобие измысленного для Сибири – Зеленороссия (“Зелёная Россия”). Или Голубороссия (“Голубая /Голубиная/ Россия”) – для Поморья. Можно вспомнить другое, более отдаленное “Русское море”: северную часть Тихого океана. И “Русскую Америку”, простиравшуюся некогда от Западной Аляски до Форта Росс в Калифорнии.

В сумме пунктирно намеченная “цветная сложность”, могла выстроить совершенно иной каркас удержания полифоничного Русского мiра на гребне исторической волны (или цунами) в формате “новой русской интегрии” или Сообщества русских стран.

Руський язык

Между тем в начале ХХ века, на переломе русской истории серьезную путаницу в понимание природы "русского интеграла" внесли и психологическая аберрация “Малороссии”, и переворот категорий "русский" – "великоросс”. Случай семантической коррупции, сыгравший колоссальную роль в политической фортуне страны.

И тут возникает разговор о судьбах руских языков (множественное число и одно “с” - не случайны).

В реальной истории все непросто, в отличие, скажем, от школьных учебников. Для начала припомним кое-что существенное о “родной речи”. В украинском языке различаются, причем парадоксальным образом по отношению к привычным стереотипам, понятия руський, русский и російський. В отличие, скажем, от языков великорусского или западноевропейских, где различения сливаются.

Поэтому следующий пассаж способен у многих вызывать удивление: “Слово “руський” касательно языка наших предков (имеются ввиду насельники Южной, Киевской Руси) появилось относительно поздно. Этим словом сначала обозначали народный язык – в противоположность письменному “славянскому”. Позже “руська мова” противопоставлялась языкам “польскому” и “московскому”, а также неславянским языкам, на которых разговаривали соседние народы в разные периоды – чудь, мурома, мещера, половцы, татары, хазары, печенеги и т.д. "Украинский" же язык назывался “руським” до ХVІІІ”. Да и до XIX – ситуация менялась в течение столетия после реального присоединения Украины к России во времена Екатерины.

СПРАВКА: Язык руський, руский, русский, “простая мова”. Другие названия и версии: язык западнорусский, литовско-русский, рутенский (ruthen'ы – русины), старобелорусский, староукраинский, западнорусский, южно-русский, росский, русинський, польско-русский, канцелярский язык Великого княжества Литовского; старабеларуская, староукраїнська мова. Это также письменно-литературный XIV-XVIII веков. Соответственно, официальный язык Великого княжества Литовского и, таким образом, части Речи Посполитой, т.е. “Рес-Публики”, "Общего Дела" – этого результата Люблинской унии 1569 года.

Вспомним, что первые восточнославянские печатные книги выходили именно на этом языке. Печатались они Франциском Скориной в том самом “Вяліком Княстве Літоўскае, Рускае i Жамойцскае” (т.е. Беларуси, Украине и Литве в современном понимании). А Иван Федорович Шранява (“первопечатник Иван Федоров") с напарником Петром Тимофеевичем Мстиславцем были приглашены для налаживания печатного дела в Москву из Вильни.

Сообщества людей в те времена зачастую обусловливалиcь не столько этнической, сколько языковой и конфессиональной принадлежностью. Иначе говоря, католиков определяли литвинами и литовцами (позднее пополнили они и число поляков), а православных – русинами или руськими, белоросами, малоросами.

Что же касается языка официальных документов в Великом княжестве, то им был именно “руський язык”, на котором написана, например, “Литовская метрика”, Статут Великого княжества. Назывался этот язык также русинским, руським или в силу его официального статуса – канцелярским языком Великого княжества. (Кстати, по своему забавная история произошла после развала Российской империи. Литва в 1919 г. запросила свои древние хроники из московских архивов и библиотек, а также прочие исторические документы Великого княжества. И добилась твердого обещания получить все, что написано на литовском языке. Но таковых в российских архивах... не оказалось.)

А в связи с начавшимся позднее проникновением польского языка, в Статуты Великого княжества 1566 и 1588 годов были даже включены специальные статьи, гарантировавшие западнорусскому языку статус официального. [10]

Вот любопытная цитата с одного исторического форума: “Юридическое равенство католиков и православных ВКЛ гарантировалось земскими прывилеями 1432 и 1434 гг., прывилеем Александра от 6 августа 1492, общеземским прывилеем Жигимонта Старого от 7 декабря 1506, прывилеем Жигимонта Августа от 7 июня 1563 г и, наконец, всеми Статутами ВКЛ – 1529, 1566 и 1588 гг. Более того, все эти документы ограничивали в правах поляков (не взирая на унию сначала личную, затем юридическую). Причём вполне основательно. Статутами ВКЛ полякам было запрещено покупать землю в ВКЛ, иметь недвижимость в ВКЛ и занимать государственные посты в ВКЛ. И тому можно привести примеры. Скажем, когда беларуский шляхтич Лев Сапега, будучи канцлером ВКЛ, отказался поставить большую печать ВКЛ на грамоте короля (!), назначающей бискупом виленским поляка. И тем самым не позволил легитимизировать незаконное решение Сигизмунда (Жигимонта) Вазы, которое тот, в свою очередь, вынужден был отменить. К слову, в 1569 г. смоленский воевода – староста менский и пинский Василь Тышкевич, завернул, отказавшись выполнять, распоряжение Сигизмунда Августа, сославшись на то, что лист был написан по-польски. И канцелярия была вынуждена перевести его на старобеларуский (т.е. руський) язык”.

О полемике и горизонтах

Будущее нужно постоянно вызывать из небытия. Прошлое – приходит само.
Станислав Ежи Ленц

Вступавшим в полемику (в том числе - о передаче), стоило бы задумываться над различением языков устного и письменного, семантики диалога и монолога, специфике профессионального разговора и принципов работы СМИ.

И еще – внимательнее читать полные расшифровки обсуждаемых текстов[11], а не только предварительные записи в сети. Впрочем, именно оперативность, срочность публикации рабочих материалов, пусть и с “с заусенцами” стимулирует обсуждения, предоставляя возможность разговора пока “пироги не остыли” или “поезд не ушел”.[12]

Между тем недоразумения и эмоции особенно часто возникают при обсуждении публикаций (и передач), рассматривающих темы, по поводу которых далеко не все "в теме". Но именно этим данные тексты интересны.

Сегодня многослойная история “русских стран”, словно некая погруженная в воды забвения Атлантида, выходит на поверхность. А как политическая проблема – заостряется. Речь идет не только об отношениях России с Украиной или потенциальном споре о праве на историческое первородство[13], но, к примеру, о гипотетичном пока альянсе Украины и Беларуси в контексте европейской интеграции, о будущности Балтии и Калининградской общности, увлекаемых тем же процессом, о складывающейся социальной / культурной геометрии Восточной Европы (и, в каком-то смысле, – Европы Северной), о перспективах южнославянского и дунайского сообществ.

По поводу мелькающих в футурологическом калейдоскопе импрессионистичных проекций порою хочется то возмущаться, то посмеиваться.[14] Но что далеко не всегда удается – размышляя о “дорогах в иное”, выходящих за пределы прокрустова ложа оперативно-тактических комбинаций, – так это умения сопрягать взрывчатую силу исторического подсознания с масштабом и траекториями перемен. И взором, незамутненным конъюнктурными дрязгами, вглядеться в раскрывающиеся перспективы земного переустройства.

Конечно, психологические барьеры имеют значение. Равно как и их обрушение. У разных людей и сообществ – различные идиосинкразии и архетипы. На свет выходят разительные, хотя отнюдь не "фоменковские", расхождения с окаменевшими стереотипами. И одновременно обнаруживаются информационные “зияющие высоты”, образовательные "черные дыры".

Не исключено, в меняющемся на глазах “кипящем и яростном” мире архивные штудии в умелых руках могут не сегодня-завтра привести к рождению альтернативных политических формул, очерчиванию оригинальных социальных множеств (multitudes), генезису своеобразных культурных – или цивилизационных (если по Тойнби) – интегралов.

Последнее, что хотелось бы отметить – вскрытие многослойности и полифонии “русских стран” ведет не только к переосмыслению идентичности и горизонта планирования судьбы России, но к активному пересмотру социокультурных и политических обстоятельств значительной части постсоветского пространства, иному прочтению участи стремительно преображающейся Восточной Европы.

Действительно, “открылась бездна, звезд полна”…


Примечания

[1] См. например, http://blogs.pravda.com.ua/rus/authors/okara/494b5b1880c3f/

[2] Названия Малая Русь и Великая Русь – ведут свою родословную от византийских категорий Μικρά Ρωσία и Μακρά Ρωσία, которые использовались в церковно-административной практике, начиная с XIV в. По аналогии с терминами “Малая Греция” и “Великая Греция”, византийцы под “Малой Россией” понимали метрополию — центр Руси (Южную Русь, современную Украину), а под “Великой Россией” — русские земли в широком смысле, т.е. территория епархий, находящихся под властью киевского митрополита). Схожие по смыслу выражения можно обнаружить и в других языках: ср. “Срединный Китай” и “Большой Китай”.

[3] Галицкие (галицко-волынские) князья в XIII-XIV вв. именовали себя называл себя “Rex Russiæ”, “Dux totius terræ Russiæ”, “Dux et Dominus Russiæ”, “Dux totius Rusiæ Minoris” ( т.е. “князь всея Малыя Руси”).

[4] Династический брак его дочери и сына Даниила Галицкого – Шварна (1252 г.), в результате которого он с 1267 по 1269 гг. был Великим князем Литвы.

[5] Дмитрий Донской вскоре после Куликовской битвы, но до сожжения Москвы Тохтамышем предложил Ягайло “…женитися ему у великого князя Дмитрея Ивановича на дочери, а великому князю Дмитрею Ивановичю дочь свою за него дати, а ему, великому князю Ягайлу, быти в их воле и креститися в православную веру и крестьянство (т.е. христианскую веру) свое объявити во все люди (иначе говоря, преобразовать языческое государство в христианское)”. И Ягайло в 1386 г. становится-таки христианским королем, но в результате совершенно иного брака – с дочерью венгерского короля Людвига - Ядвигой, что ведет к образованию независимой (от Венгрии) Польши, ее Кревской (“кровной”) унии с Литвой. И формированию заметно иной социокультурной и политической ситуации в Восточной Европе.

[6] Брак в 1391 г. сына Дмитрия Донского Василия (знаковое в те годы имя) и Софьи - дочери Витаута, скорректировавшего Кревскую унию Островским соглашением и «короля Литвы и Руси» - в соответствии с Салинским договором 1398 г.

[7] Сына польского короля Сигизмунда III, представителя скандинавской династии, приглашенного на царствование, при условии принятия им православия, московскими боярами с целью прекращения смуты (что, однако, в свою очередь противоречило интересам Англии).

[8] А в “Списке городам руским дальним и ближним” называются Гродно, Лида, Вильно… В их число попадает даже Ковно.

[9] Исмаил Гаспринский. Русское мусульманство. Мысли, заметки, наблюдения: http://intelros.ru/index.php?newsid=200 .

[10] Было три редакции Статута Великого княжества Литовского, Руского и Жемайтского, и все они составлены на старобелоруском (западнорусском) языке.

[11] См.: http://finam.fm/archive-view/550/

[12] Все же не следует полагаться лишь на расшифровки, которые пишутся на слух: "с пылу-жару" по собственному разумению. Так, например, никакой "молви" (процитированной из передачи и возмущенно обсуждавшейся на одном из блогов), в беседе Александра Неклессы, Андрея Окары и Мирона Боргулева, конечно же, не было. (Хотя как раз эта слуховая аберрация получилась даже красивой – мне, во всяком случае, понравилась. Прямо по Пушкину: “и конский топ”…). Но было это просто расшифровкой на слух слова “мова”. Как, кстати, аберрации в восприятии и толковании упоминавшегося собеседниками и вызывавшего по-своему естественные сложности с расшифровкой "руського языка”. (Слишком уж непривычен для современников этот "руський" язык).

[13] В период становления постсоветской государственности автор рассматривал возможность наименования Государства Украина несколько иначе, нежели это имело место, а именно: Республика Украинская Русь.

[14] Вспомним первоначальную реакцию в 80-х годах на дизайн Балтийско-Черноморского сообщества, на сегодняшний день, с определенной конъюнктурной коррекцией, реализованный в политической реальности ГУАМ’а.

№ 23 пометы (07 ноября 2009)
Но почему Остапа везут в Варшаву - мазовецкую землю? А не казнят в той же Гетманщине или уж в столице РП того времени - Кракове?

К слову, тот же правитель РП Стефан Батория - не только не поляк, но даже и не говоривший по польски, собирался перенести столицу "Речи Посполитой Обоих Народов" (официальное название того государства) - в Гродно (Столицу ВКЛР), но не успел.

А сторон было не четыре, а три (по Гоголю): польская, русская и крымская (турецкая).

№ 22 levs vjb (05 ноября 2009)
Посмотрел вчера "Тараса Бульбу" по ТВ и задумался... Фильм оказался не так плох, как думалось о нем. Портят абсолютные исторические нелепости в виде славословия русского (!) царя (Ивана Грозного по хронологии, но царя Московского, а не Русского по титулу и по сути времени). А символический пласт присутствует (в сравнении, скажем, с клюквой того же дня - "1612"). И "Или, Или, самахвани" и образ варяжко-ютландско-степной Руси, в ее обреченности-противостоянии на все стороны горизонта. И параллели-анигонии с тем же "Царем" Лунгина или только что прошедшими по ТВ "Последним боем майора Пугачева", да и "Ликвидацией" (если вглядеться в этот палимпсест).

№ 21 археология (26 апреля 2009)
В 1861 году в Петербурге издавали журнал "Основа", а по-украински он назывался... - "Бульба".

№ 20 Viktor Ch. (21 апреля 2009)
Алексей Миллер???

№ 19 из передачи на "Эхе Москвы" (20 апреля 2009)
Как пишется русско- украинская история (Алексей Миллер):
В 1861 Костомаров, Кулиш издавали в Петербурге журнал «Основа». И в этом журнале была статья этнографа Левченко, который рассуждал о том, как люди называют на той территории, которую издатели журнала определили как Украину. Она, в общем, довольно близка – по контурам, по границам – к тому, что сегодня есть. И он там говорит о том, что Украиною считается регион вокруг Киева, очень небольшой. А потому что рядом есть Гетманщина – это не была Украина. Рядом есть Слобожанщина – и там жили гетманьцы. Какие-то люди называли себя польшаками, какие-то люди называли себя совершенно разными локальными названиями. И был какой-то такой общий деноминатор, который был довольно распространен: «РУСЬ РУСЬКИЕ». Дальше начинается неразбериха, потому что когда слышит наше современное ухо слово «руський» - ну что там, «с» вместо «ь». Так вот и понятно, наконец, мы узнали правду: русские. На самом деле… Понятие «Русь» вот в том варианте – это та часть восточнославянских земель, которая находилась под властью Речи Посполитой. До восстания Хмельницкого.

№ 18 все непросто (окончание) (20 апреля 2009)
Какая все-таки связь между историей Сечи и взглядами Гоголя? Ну да, Бульба, пришла такая фантазия. Но есть одно обстоятельство. Кто прототип Остапа (или Тараса) Бульбы? Возможно прапрадед – участник Конотопской битвы Остап Гоголь, козацкий полковник.
Но вот пример рассуждений «козацких полковников» примерно той поры.
Иван Богун, козачий полковник: "У Московщині панує найогидніше рабство. Там немає і бути не може нічого власного, бо все є власністю царя. Московські бояри титулують себе "рабами царськими". Увесь народ московський є рабом. У Московії продають людей на базарі, як у нас худобу. Приєднатися до такого народу – це гірше, як скочити живим у вогонь".

№ 17 продолжение2 (19 апреля 2009)
Уничтожение Запорожской Сечи привела к захвату земель и раздаче их приближённым Екатерины ІІ, а часть казаков были превращены в крепостных. Изгнанные со своей земли более 5 тыс. запорожцев ушли в Турцию и основали там Задунайскую Сечь (1775—1828 гг.). В 1787 г казачьи старшины подали прошение на имя императрицы в котором выразили желание по-прежнему служить. Было сформировано «Верное войско Запорожское», которое участвовало в Русско-турецкой войне 1787—1792. По окончании войны войско было преобразовано в Черноморское казачье войско и переведено на Кубань.
В 1860 году Черноморское казачье войско было слито с Кавказским линейным и стало называться Кубанским казачьим войском. Часть запорожских казаков осела в болотах и топях белорусского Полесья, на территории Мозырского уезда (деревни Боруск, Большие и Малые Автюки ныне Калинковичского района). Характерны фамилии: Гаркуша, Малащенко, Степаненко, Ком, Капитан, Шешолко и т. п. Многие их потомки «выбились в люди», отличаясь особой тягой и способностью к учению.
По приказу Екатерины II последний кошевой атаман Запорожской Сечи Пётр Калнышевский был арестован и посажен в каземат Соловецкого монастыря, где просидел 25 лет, пока Александр I не «даровал» ему прощение. Историк М. Колчин назвал Петра Калнышевского — одним из первых политических каторжан Украины.


Гоголь в письме матери (1830 г.): "Я буду писать на иностранном языке!" (http://gogol.lit-info.ru/gogol/family/s
ekrety-semi.htm)
В письме земляку Михаилу Максимовичу (историк, филолог, этнограф) такие строки: "Бросьте в самом деле "кацапию", да поезжайте в Гетьманщину ".
Разные цитаты (не обязательно отражающие чувства Гоголя, но отражающие определенные настроения той поры):
"Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами"
"- То-то и есть, что если где замешалась чертовщина, то ожидай столько проку, сколько от голодного москаля"
"- Плюйте ж на голову тому, кто это напечатал! бреше, сучий москаль".
"Уж не чета какому-нибудь нынешнему балагуру, который как начнет москаля везть, да еще и языком таким, будто ему три дня есть не давали, то хоть берись за шапку да из хаты."
"Твою милость величают такими словами... словом, сказать стыдно; пьяный москаль побоится вымолвить их нечестивым своим языком".
"Другие же прибавили, что когда черт да москаль украдут что-нибудь, то поминай как и звали".

№ 16 продолжение (19 апреля 2009)
Докладывая царю об уничтожении Сечи: “Живьем взято старшин и казаков c 300 человѣк, пушек, також и амуниціи взято в оном городѣ многое число… А иc помянутых живьем взятих воров знатнѣйших велѣл я удержать, а протчих по достойности казнить и над Сѣчею прежней указ исполнить, також и всѣ их мѣста разорить, дабы оное измѣнническое гнѣздо весма выкорѣнить". После схватки взяты были в плен — кошевой атаман, войсковой судья, 26 куренных атаманов, 2 монаха, 250 человек простых козаков, 160 человек женщин и детей. Из того числа 5 человек умерло, 156 человек атаманов и козаков казнено, причем несколько человек были повешены на плотах и сами плоты были пущены вниз по Днепру на страх другим.
Вот как, по данным Д. И. Яворницкого, описывает эти события кошевой атаман Степаненко гетману Скоропадскому : “Учинилось у насъ въ Сичѣ то, что по Галагановой и московской присягѣ, товариству нашему голову лупили, шею на плахахъ рубили, вѣшали и иныя тиранскія смерти задавали, и дѣлали то, чего и въ поганствѣ, за древнихъ мучителей не водилось: мертвыхъ изъ гробов многихъ не только изъ товариства, но и чернецовъ откапывали, головы имъ отсѣкали, шкуры лупили и вѣшали”. Для того, чтобы ослабить страшное впечатление, произведенное на украинский народ истреблением сечевых козаков, царь издал 26 мая грамоту, в которой говорил, что причиной уничтожения Сечи, была измена самих запорожцев, потому что они сносились с врагами России, шведами. Тут же Пётр приказывал хватать, бросать в тюрьму и казнить запорожцев, не бросивших свое оружие.
Окончательно же судьба запорожцев была решена 5 августа 1775 года с подписанием российской императрицей Екатериной II манифеста «Об уничтожении Запорожской Сечи и о причислении оной к Новороссийской губернии»: «Мы восхотели объявить во всей Нашей Империи… что Сечь Запорожская вконец уже разрушена со истреблением на будущее время и самого названия Запорожских казаков… Сочли Мы себя ныне обязанными пред Богом, пред Империею Нашею и пред самым вообще человечеством разрушить Сечу Запорожскую и имя казаков от оной заимствованное. Вследствие сего 4 июня нашим Генерал-Поручиком Текеллием со вверенными ему от нас войсками занята Сечь Запорожская в совершенном порядке и в полной тишине без всякого от казаков сопротивления… Нет теперь Сечи Запорожской в политическом ее уродстве, следовательно же и казаков сего имени…»

№ 15 КАК РАЗРУШАЛАСЬ СЕЧЬ (19 апреля 2009)
В начале 1709 г. Петр отдаёт распоряжения об укреплении гарнизонов крепостей: «…Вчерашнего дня получили мы подлинную ведомость, что запорожцы конные пришли уже давно и кошевого ждут с пехотою вскоре,а сей сбор их только 5 верст от Богородицкого, и опасно, чтоб чего над оным не учинили … не для города, а для артиллерии и аммуниции, которой зело много, а людей мало. Того ради зело потребно, дабы один конный полк послать в Богородицкий, велеть бы оному там побыть, пока из Киева три полка будут в Каменный Затон», при этом указывая Меншикову, что «…токмо едина материя суть, чтоб смотреть и учинить запорожцев добром по самой крайней возможности; буде же оные явно себя покажут противными и добром сладить будет невозможно, то делать с оными, яко с изменниками…».
На Раде, состоявшейся в марте, запорожцы приняли сторону Карла XII и начали боевые действия против российских войск, как самостоятельно, так и совместно со шведскими войсками. В стычке в местечке Царичевке запорожцами было захвачено в плен несколько русских солдат, которых они отправили к шведскому королю, стоявшему тогда в местечке Будищах. Но в большинстве случаев сечевики терпели поражения, так они были разбиты в стычке с отрядом полковника Болтина, вместе со шведами они потерпели неудачу у местечка Сокольна от генерала Ренне. После того, как Кость Гордиенко и гетман Мазепа подписали с Карлом XII союзнический договор, царь Пётр I отдал приказание князю Меншикову двинуть из Киева в Запорожскую Сечь три полка русских войск под командованием полковника Яковлева с тем, чтобы «истребить всё гнездо бунтовщиков до основания».
Подошедший к Сечи полковник Яковлев, чтобы избежать кровопролития, пытался договориться с запорожцами «добрым способом», но зная, что на помощь осажденным из Крыма может подойти кошевой Сорочинский с татарами, начал штурмовать Сечь. Первый штурм запорожцы сумели отбить, при этом Яковлев потерял до трёхсот солдат и офицеров. Запорожцам даже удалось захватить какое-то количество пленных, которых они «срамно и тирански» убили. 11 мая 1709 года, с помощью казацкого полковника Игната Галагана, который знал систему оборонительных укреплений Сечи, крепость была взята, сожжена и полностью разрушена.

№ 14 КАК ОБРАЗОВЫВАЛАСЬ СЕЧЬ (18 апреля 2009)

Время действия «Тараса Бульбы»: 16 век (правление в Польше Стефана Батория). 16 век - это время Ивана Грозного и Ливонской войны, так, пожалуй, яснее историческая ситуация. Другими словами – Сечь тогда в 16 веке только-только образовывалась и воевала сразу на три стороны .
(Так, кстати, Гоголь и писал: "Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в грубый ХV век, и притом на полукочующем Востоке Европы, во время правого и неправого понятия о землях, сделавшихся каким-то спорным, нерешенным владением, к каким принадлежала тогда Украйна. Вечная необходимость пограничной защиты против трех разнохарактерных наций - все это придавало какой-то вольный, широкий размер подвигам сынов ее и воспитало упрямство духа".)
По мнению исследователей, первая крепость за Днепровскими порогами (т. н. хортицкий замок, прототип Запорожской Сечи) — была построена князем Дмитрием Вишневецким в 1553 г. на острове Малая Хортица и просуществовала до 1557 г. В настоящее время этот остров носит имя Байды. Казаки собственно низовые (другое название Запорожских) впервые упоминаются в письме Сигизмунда Августа (последнего из Ягеллонов, после которого и управлял Стефан Батория) «козакам тем, которые, из замков и городов украинских съехавши, на Низу проживают» (1568 г.). С середины 1580-х годов низовые (запорожские) казаки именуются сечевыми. Имена первых организаторов Войска Запорожского и строителей первой Сечи в источниках не сохранились, характер их первоначальных боевых средств и район первоначальной деятельности запорожцев остаются неизвестными.
Ходили запорожцы не только на татар и турок, об их походе в 1618 г. на Москву, во главе с запорожским кошевым атаманом Петром Сагайдачным в Бельской летописи сохранились следующие строки: «…А пришол он, пан Сагадачной, с черкасы под украинной город под Ливны, и Ливны приступом взял, и многую кровь християнскую пролил, много православных крестьян и з жёнами и з детьми посёк неповинно, и много православных християн поруганья учинил и храмы Божия осквернил и разорил и домы все християнские пограбил и многих жён и детей в плен поимал…».

№ 13 Bedjit Prudus (27 января 2009)
Обсуждались ли реально в ходе встречи: готовность начать строительство второй нитки газопровода "Ямал-Европа" (в обход Украины) или увеличивать прокачку газа по первой ветке? - не вполне ясно. Но что было решено: Украина возобновит поставки электроэнергии Беларуси (!). Между тем самое интригующее в сюжете – разговор о возможности транзита электроэнергии в страны Балтии и ЕС (!).

И это уже иной и геоэкономический, и геополитический поворот винта.
В ближайшее время в Литве состоится встреча министров иностранных дел, где будут 'проанализированы соответствующие материалы'. И главное - белорусская сторона поддержала создание евроазиатского нефтяного коридора для прокачки нефти по маршруту Одесса - Броды. Этот проект - аллергия для России, являясь альтернативным транспортным коридором для каспийской нефти в страны Европы.

Таким образом, Лукашенко поддержал в Чернигове фактически не один, а два проекта, касающихся Евросоюза: (1) нефтепровод Одесса-Броды и (2) транзит электроэнергии. В Брюсселе это, конечно же, не могут не оценить. Тем более, что ЕС сегодня меняет политику по отношению к Беларуси: европейцы осознали, что Лукошенко свергнуть не удастся. В Минске же рассчитывают, что Ющенко поможет Лукашенко 'выйти в свет'.

Программа же максимум белорусского президента на сегодня - попасть на саммит ЕС по проекту 'Восточного партнерства', который состоится уже в апреле, в Праге, и у Лукашенки есть все шансы быть принятым на этом мероприятии. Что станет его триумфальным выездом в западную столицу после периода международной изоляции.

Итак, мы видим: культурология и политика вещи вполне совместные. Прогноз Неклессы-Окары_Боргудева - сбывается. И весьма быстро. "На глазах".И даже - в части, касающейся Литвы. Есть оказывается вещи поважнее газа. И "Газпрома". Хотя строится вроде бы на том же газе, но получается нечто отличное от непрерывно-воспроизводимого и перманентно-выносимого за пределы родной территории (завода) "Калашникова".

№ 12 Графиня изменившимся лицом (26 января 2009)
Лукашенко впервые за последние четыре года посетил Украину. Точнее - впервые после оранжевой революции. Встреча Лукашенко и Ющенко переносилась трижды. Два президента до сих пор виделись лишь в рамках саммитов СНГ. Раньше подобная встреча могла бы выглядеть проигрышной : мог бы, к примеру, Лукашенко встретиться с Ющенко в 2005 году, сразу после оранжевой революции? Президент Украины считался эталоном демократических перемен, и 'первому демократу континента' не пристало встречаться с 'последним диктатором Европы'. Для Лукашенко подобное рандеву было бы как минимум унизительным. Но времена изменились. Ющенко давно лишился былой славы, а Лукашенко сейчас не прочь навести мосты с западным миром. И у обоих есть объединяющий фактор - Россия.
Газовая война между Киевом и Москвой едва закончилась, а братским отношениям Минска и Кремля пришел конец: по крайней мере, Россия не поставляет белорусам энергоносители столь дешевые, как раньше. Поэтому не удивительно, что встреча состоялась именно сейчас. А президент Валдас Адамкус еще два года назад предлагал развивать энергетическое сотрудничество Литвы, Украины, Беларуси, которые являются транзитерами российских энергоносителей. Ющенко эту идею поддержал, хотя многие украинские политики выступали с критикой. Лукашенко на то время не был готов дружить против России. Сейчас эта идея, похоже, вновь стала актуальной.
После оранжевой революции отношения двух стран еще обострились. В начале 2005 года президенты Ющенко и Буш подписали заявление, в котором Украина и США взяли обязательство демократизировать Беларусь. В ответ Лукашенко попросил иностранных коллег не беспокоиться: 'Демократизировать Беларусь мы будем сами. И помощники нам здесь не нужны ни из Киева, ни из Вашингтона, ни из других мест планеты'. Говорят, Ющенко старался избегать межгосударственных собраний, где мог пересечься с Лукашенко. Нов Украине со временем начали осознавать: без сотрудничества с Беларусью не обойтись. В 2007 году Ющенко подписал указ о подготовке визита белорусского лидера. Но дипломаты перессорились. Белорусы хотели, чтобы встреча проходила в Киеве, украинский президент дал поручение: где угодно, но не в столице. Украинские дипломаты в неформальных беседах вспоминают, что Ющенко не хотел придавать излишней помпезности встрече, поэтому и выступал за ее проведение в Чернигове или Славутиче.


Нынешнее рандеву и состоялось именно в Чернигове. Но Лукашенко чувствовал себя комфортно.
'Нам бы ваши проблемы, а вернее, ваши недра, имея 20 млрд. под землей, в хранилищах, 20 млрд. собственной добычи, вы еще здесь о ценах говорите. Я знаю, что Украина любую цену переварит', - комментировал он “газовую войну” Киева-Москвы.

№ 11 А вот и Чернигов подоспел (25 января 2009)
http://blogs.pravda.com.ua/authors/svirk
o/4974e77648c82/
http://blogs.pravda.com.ua/authors/svirk
o/49760bec97f87/

№ 10 школяр (22 января 2009)
в общем об этом и написано, но интересна перспектива - как все это будет прорастать в нынешнем калейдоскопе. Вот вчерашняя встреча в черновцах - это проходной сюжет, или элемент строительства? много вопросов возникает... Газовые войны - как разломы между эпохами. Непонятно только одно - ведь инициирует их РОССИИЯ! WHY? Скоро это будет не развод а чистой воды бобыльствю. Кстати о воде: брат Лукошенко кружку ведь не подаст. Или точнее - кружку-то он подаст, да что в той кружке буде?

№ 9 Белорус (21 января 2009)
Нормальная вменяемая статья. Приводятся факты, которые давно известны и в Беларуси и в Украине.
Насчет "неруси хохляцкой" - ну это от полузнайства, помноженного на имперские амбиции, которые кстати и отталкивают от России многих.
Если одна нация - одно государство, то русские (россияне),белорусы и украинцы - различные нации и языки разные.
Почитайте хотя бы Статут 1588 и Соборное уложение 1649. Язык совершенно разный

№ 8 OlehB (18 января 2009)
Прочитав статтю, переглянув коментарі і стало сумно. Стаття наводить багато цікавих фактів і якби я хотів відповісти, то був би змушений підняти документи, прочитати їх, осмислити і тільки тоді писати. А більшість людей просто викидують сюди емоції виказуючи свій невисокий рівень знань і розвитку. Потрібно вводити якусь систему рейтингу коментарів:)

№ 7 Petttro (17 января 2009)
Удивительно.
Выдумали какое-то словосочетание "русские страны" и давай обмусоливать, обслюнявливать.
Именно это как нельзя лучше характеризует обмусоливателей – дремучее средневековое мыслеустройство, как признак принадлежности.

№ 6 вопросы (16 января 2009)
Думаю вот в чем: газовая война, в сущности, не оттесняет, а даже несколько приближает императив обсуждения темы политической географии «русских стран». Разговор же рвется за пределы газа, которым просто уже «объелись». Материалы собственно по газовой теме все больше становятся достоянием лишь заинтересованных лиц. Люди же их постепенно перестают читать. Все это как артподготовка, вот только перед чем? Мне кажется, обществом востребован новый регистр разговора, а он все еще неявен, несмотря на надстройки в виде НАТО – это также инструмантальное или конструкторское описание – вот только чего?

№ 5 region69 (12 января 2009)
Да руководство Украины зарабатывает бабло и гнобит свой народ
Этот Прокаженный просто выкачивает бабосы и делает все что скажут америкосы.

№ 4 kiruha-n (12 января 2009)
Класс! Большое спасибо!!!

№ 3 любитель контента (12 января 2009)
Русские страны и российские разговоры. Увы! См. ниже.

№ 2 Русич Белый Воин (11 января 2009)
Аффтор - нерусь холяцкая!

Ничего подобного! Нехер мозги пудрить! ОДНА НАЦИЯ - ОДНО ГОСУДАРСТВО!

№ 1 mav_sm (10 января 2009)
Класс! Большое спасибо!!!